Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >
Off topic: ConociéndonoZ...
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Marocas
Marocas  Identity Verified
Venezuela
Local time: 05:29
Member (2004)
English to Spanish
Parrot: Mar 4, 2005

Después que me llamaste vampira, apareció Dan de TRANSILVANIA...¿casualidad?:-)

Bienvenido Dan. Interesante conocer a alguien de latitudes tan diferentes y con un español tan bueno. Las fotos preciosas y el frío envidiable para los que estamos pasando muuuuucho calor.

Respecto a burlarse, aquí también decimos "vacilar". Cuando le preguntas a alguien:
¿Me estás tomando el pelo?/¿En serio
... See more
Después que me llamaste vampira, apareció Dan de TRANSILVANIA...¿casualidad?:-)

Bienvenido Dan. Interesante conocer a alguien de latitudes tan diferentes y con un español tan bueno. Las fotos preciosas y el frío envidiable para los que estamos pasando muuuuucho calor.

Respecto a burlarse, aquí también decimos "vacilar". Cuando le preguntas a alguien:
¿Me estás tomando el pelo?/¿En serio?/¿De verdad?/¿Te estás burlando de mí? dices ¿me estás vacilando?

Ahora cuando dices que una persona "es un vacilón", significa que la persona es divertida y buena onda. Vacilón se usa tanto en masculino como en femenino: él/ella es un vacilón. Nunca usamos el femenino: vacilona.

:-)


[Edited at 2005-03-04 13:40]
Collapse


 
María Alejandra Funes
María Alejandra Funes
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
Fotos Mar 4, 2005

Esto ya se pregunto millones de veces, pero, ¿alguien me puede volver a decir cómo subir fotos? Quiero pegar algunas acá. Tengo el tutorial de Gianfranco, pero, ¿cómo las subo antes?

¡Graciasssssss!

ALE


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:29
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Voy a ser mamá Mar 4, 2005

Me sumo a Pepelú y Aurora.

A la tardecita me entregan mi Beagle (bah, nuestro.. mio y de mi novio). Su nombre es Sayén y es preciosa!!!!

Un abrazo!

Naty


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 11:29
Spanish to English
+ ...
La pasas mal si te fuerzas Mar 4, 2005

Aurora Humarán wrote:

Pero qué mal la pasan los intérpretes, che... Voy a reconsiderar mi decisión de jamás intentar.

(Si solo pudiera hablar y escuchar a la vez)


o si las circunstancias te obligan (como en la sala de operaciones).

Confieso que el congreso de Moldavia fue el único de ese año que me apasionó. Aparte del agradecimiento del cliente, muchos otros eventos no dejan recuerdos tan gratos. De la feria de las plantas de patatas fritas en Brno, por ejemplo, sólo me acuerdo de la autopista desde Praga por la que transitamos durante 3 días seguidos, y de un budín con cerveza negra alguna noche que descubrí, gracias a un colega alemán más familiarizado con la zona. Cuando estás pendiente de tu trabajo, no puedes permitirte mucho turismo. (En un lugar entre Lugano y Mezzovico cuyo nombre no quiero recordar... presentación de máquinas tragaperras, vaya album de fotos).

Por otro lado, en los casos de la Audiencia Nacional me siento en casa, tanto como en los congresos de arte, sociología y antropología. (Uf, tengo que actualizar "Viajes y relatos", me quedé a medias con la parte graciosa).

Y Dan: el hotel daba directamente a la calle de una aldea medieval. No era tan horizontal, pero por otro lado la vista desde mi ventana, recuerdo que daba vértigo (con un valle y un río al fondo. Cuando se cubre con la niebla te recuerda las películas del Conde) Estaba situado bastante lejos de Chisinau, pero eso no me sorprende. En el este siempre he tenido largas conexiones por autocar.

[Edited at 2005-03-04 14:39]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Una aclaración (por si las moscas...) Mar 4, 2005

Dan Marasescu wrote:

Aurora Humarán wrote:
Confieso que nunca había tenido la buena suerte de conocer a un rumano real


No te preocupes, Aurora. Seguro que un día nos veremos. Y te sorprenderá lo parecidos que somos.



Lo que quise decir es esto: por lo general vemos las mismas imágenes de New York, de Londres y de muchas otras ciudades repetidas hasta el cansancio. Sin embargo, ¿cuántas imágenes de ciudades de Rumania hemos visto? Digo más, ¿cuánto sabemos de Rumania?, ¿cuántas ciudades podríamos mencionar?

Hace unos años yo le daba clases de español a un iraní. Él aprendió bastante español, yo aprendí sobre un mundo que me era totalmente ajeno. No sé quién salió más rico de ese intercambio...
Alí incluso me dio una visión distinta del Komeini (creo recordar que se pronuncia con una especie de «J» inicial, ¿Ceci, tú que todo lo sabes?) y un día me dijo algo que es cierto: «Ustedes en la Argentina ven al mundo a través de Hollywood». Me sacudió bastante una verdad tan evidente. Ojo, él no quiso ser irónico, simplemente señaló una realidad. En realidad creo que la mayoría de Occidente ve al mundo a través de una mirada comercial y limitadísima.
Me confieso una ignorante de Rumania y de sus cosas. No sé todo lo que debería saber sobre Asia, sobre África... No voy a caer en la comodidad de culpar a los medios de comunicación, aunque sepa que ellos trabajan para anestesiarnos e inculcarnos estilos de vida y ... uetedes me entienden. Creo que tenemos la obligación de mirar un «bastante» más allá de lo que nos dejan ver.

Por todo esto me emociona, como dije, conocer a un rumano y poder mirar, junto a él, cómo nieva a través de su ventana.

Au

[Edited at 2005-03-04 15:21]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¡¡¡Suerte!!! Mar 4, 2005

Natalia Zudaire wrote:

Me sumo a Pepelú y Aurora.

A la tardecita me entregan mi Beagle (bah, nuestro.. mio y de mi novio). Su nombre es Sayén y es preciosa!!!!

Un abrazo!

Naty


Ay, ay, ay...un consejo rápido: todo debe estar por sobre el nivel del mar.

Preguntá lo que quieras que con JL ya somos expertos en estos personajes tan especiales que son los beagles. Se necesita más paciencia y más firmeza que con otros perros, los beagles son muy desobedientes.

Por otro lado, esa orejitas de peluche de color miel.

Ay...


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:29
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
por supus Mar 4, 2005

Aurora Humarán wrote:

Natalia Zudaire wrote:

Me sumo a Pepelú y Aurora.

A la tardecita me entregan mi Beagle (bah, nuestro.. mio y de mi novio). Su nombre es Sayén y es preciosa!!!!

Un abrazo!

Naty


Ay, ay, ay...un consejo rápido: todo debe estar por sobre el nivel del mar.

Preguntá lo que quieras que con JL ya somos expertos en estos personajes tan especiales que son los beagles. Se necesita más paciencia y más firmeza que con otros perros, los beagles son muy desobedientes.

Por otro lado, esa orejitas de peluche de color miel.

Ay...



Si, tengo entendido eso... pero tampoco quería un perro de esos que hay que tocarlos para ver si no están embalsamados!
Muchísimas gracias por el ofrecimiento, quizá en algún momento los moleste con algo.... apenas se coma sus primeros billetes acudo a uds para ver cómo se los puedo hacer regurgitar!
Ya nos hemos leído todo lo que encontramos respecto a consejos, etc., sumando las anécdotas de Uds., y además la chica que nos la vendió es puro amor con los de ella (tiene tres perritas) y nos ha llenado de libros y consejos. Por ahora el plan es este: mucho amor y firmeza desde el día uno. Hay que educarlos bien de chiquitos así no se complican las cosas de grandes (como pasa con nosotros! )

Naty


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 11:29
Spanish to English
+ ...
¡Achá! Un tema... Mar 4, 2005

Aurora Humarán wrote:

Hace unos años yo le daba clases de español a un iraní. Él aprendió bastante español, yo aprendí sobre un mundo que me era totalmente ajeno. No sé quién salió más rico... Incluso me dio una visión del Komeini (creo recordar que se pronunica con una especie de «J» inicial, ¿Ceci, tú que todo lo sabes?) y un día me dijo algo que es cierto: «Ustedes en la Argentina ven los ojos a través de Hollywood». Me sacudió bastante una verdad tan evidente. Ojo, él no quiso ser irónico, simplemente señaló una realidad. Por eso me confieso una ignorante de Rumania y de sus cosas. No voy a culpar a los medios de televisión, aunque sepa que ellos trabajan para anestesiarnos e inculcarnos estilos de vida y ... uetedes me entienden. Por todo esto me emociona, como dije, conocer a un rumano y podre mirar, junto a él, cómo nieva a través de su ventana.

Au


Sí, es "Jomeini" (ﺝ, a ver si aparece, no tengo el teclado para ello).

Los primeros años de servicios lingüísticos los compaginé con la enseñanza del dibujo (trabajábamos por temporadas). Debido a los problemas de Irán en aquellos momentos, tuvimos comunidades enteras de estudiantes iraníes cuyos estudios habían sido interrumpidos en su país. Ninguno logró asimilar los principios de la perspectiva. Intenté el método de proyección de los arquitectos, el lineal de Canaletto - nada. Todos dibujaban edificios flotantes en un espacio etéreo, sin definir, y hasta que leí algo sobre "la perspectiva de Dios" en la pintura persa, no me entró en la cabeza.

Por otro lado, piensa: nos dieron el paraíso. "Paridaeza" es su palabra para "jardín".

Creemos que "ver es creer", y que sólo hay un modo objetivo de ver las cosas. Pero la percepción - cómo procesamos los datos - es subjetivo. Es más, la cultura la condiciona.


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Spain
Local time: 11:29
Spanish to English
+ ...
Marocas Mar 4, 2005

Marocas wrote:

Después que me llamaste vampira, apareció Dan de TRANSILVANIA...¿casualidad?:-)


Sí, salió el auténtico


 
Pamela Peralta
Pamela Peralta  Identity Verified
Peru
Local time: 04:29
English to Spanish
+ ...
Hablando de perros Mar 4, 2005

Aurora Humarán wrote:
Se necesita más paciencia y más firmeza que con otros perros, los beagles son muy desobedientes.


No sé cómo será con otros perros, pero te puedo decir que los Rottweilers también son desobedientes, aunque yo diría que son más testarudos, ellos quieren ser los amos y convertirte en la mascota, y con 50 kilos de su lado... El de mi mami pone sus patas en mis hombros y me m ira casi casi a la par, y yo mido 1.70 m, así que para mi departamento voy creo que voy a buscar algo como un beagle
Pamela

[Edited at 2005-03-04 15:33]


[Edited at 2005-03-04 15:43]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Ale Mar 4, 2005

María Alejandra Funes wrote:

Esto ya se pregunto millones de veces, pero, ¿alguien me puede volver a decir cómo subir fotos? Quiero pegar algunas acá. Tengo el tutorial de Gianfranco, pero, ¿cómo las subo antes?

¡Graciasssssss!

ALE


Vas a tu perfil y entrás en ese lugarcito que dice EDITE SU SITIO. Ahí cargás las fotos. Luego copiás la dirección de las propiedades de la foto entre los signos [ img] ....[/img].

A ver si es suficiente con esto.

Au


p.d. sobra un lugar adelante del primer img, pero, si lo saco el sistema hace desaparecer las instrucciones.




[Edited at 2005-03-04 16:34]


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
Para Marocas... Mar 4, 2005

Ayer me reuní con Roberto Tokuda (Garfield). Aleph tiene que proveer servicios de interpretación consecutiva (altamente técnica) en japonés y el cliente quería conocer al intérprete antes del seminario. Thus, there we went...

A Roberto hace mucho que no lo vemos pero es que está a tope, Japón y Venezuela lo piden... Acaba de llegar de Caracas pues tiene un cliente allí.

Como buen japonés (¿será que mimaba al jefe?), me hizo un regalito cuando nos vimos aye
... See more
Ayer me reuní con Roberto Tokuda (Garfield). Aleph tiene que proveer servicios de interpretación consecutiva (altamente técnica) en japonés y el cliente quería conocer al intérprete antes del seminario. Thus, there we went...

A Roberto hace mucho que no lo vemos pero es que está a tope, Japón y Venezuela lo piden... Acaba de llegar de Caracas pues tiene un cliente allí.

Como buen japonés (¿será que mimaba al jefe?), me hizo un regalito cuando nos vimos ayer. Ojo era SU cumpleaños pero él fue el que me regaló algo. Yo solo le pude regalar una linda charla y un par de cervezas con una rica picada.

Lo traigo a colación en honor a Marocas: Roberto me regaló una tableta de chocolate oscuro (negro o amargo para mí y seguro para otros hispanoparlantes) venezolano. ¡¡Qué bueno que está!! Me encanta el chocolate amargo (oscuro) y este está MUY bueno. 73.5% cacao del bueno

Para los aficionados: El Rey - Apamate (r) - Carenero Sueprior(r)



JL



[Edited at 2005-03-04 16:58]
Collapse


 
María Alejandra Funes
María Alejandra Funes
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
¡Graciasss! Mar 4, 2005

Aurora Humarán wrote:

Vas a tu perfil y entrás en ese lugarcito que dice EDITE SU SITIO. Ahí cargás las fotos. Luego copiás la dirección de las propiedades de la foto entre los signos [ img] ....[/img].

A ver si es suficiente con esto.

Au


p.d. sobra un lugar adelante del primer img, pero, si lo saco el sistema hace desaparecer las instrucciones.




[Edited at 2005-03-04 16:34]


Ahora intento, a ver si me sale...


 
María Alejandra Funes
María Alejandra Funes
Local time: 06:29
English to Spanish
+ ...
Tulipanes Mar 4, 2005

Aurora Humarán wrote:

Decoré mi escritorio como me lo merezco: me rodeé de las cosas que más amo, como los tulipanes.



Acá va el regalito...

ALE







[Edited at 2005-03-04 17:39]


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ConociéndonoZ...






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »