Subscribe to Spanish Track this forum

Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+
   Temats
Publikācijas autors
Atbildes
(Skatīšanas reizes)
Pēdējā publikācija
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Tarifas aceptables para agencias
5
(2,930)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta
0
(235)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Busco traductores de textos médicos que me ayuden con una encuesta
0
(137)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Stilus users: Discontinuation of services as of January 31, 2025
2
(518)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Encuesta sobre IA y ecosistema del libro
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
0
(331)
Maria Laura Curzi
Dec 12, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Cómo marcar todos los segmentos del Trados que de repente me aparecen confirmados
Mayca M.R.
Mar 10, 2017
2
(2,272)
Mayca M.R.
Dec 2, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Error message "Referencia a objeto no establecida como referencia a un objeto" in Trados Studio 2014
Mijo Schyllert
Nov 22, 2024
1
(606)
expressisverbis
Nov 22, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Tarifas para traduccion técnica    ( 1... 2)
R.M.Torres
Oct 26, 2015
24
(10,518)
Angel Llacuna
Nov 20, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Conferencia en modalidad híbrida - Virginia Woolf: un universo propio
Erika Cosenza
Nov 12, 2024
1
(599)
Romina Navarro
Nov 15, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  language analyst & translator : diferencias
Angel Llacuna
Oct 14, 2024
1
(681)
neilmac
Oct 16, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿Cómo actualizo Trados Studio?
Maria Bellido Lois
Sep 13, 2024
1
(663)
expressisverbis
Sep 13, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  studio 2024 e inteligencia artificial
Fernanda1986
Sep 10, 2024
0
(454)
Fernanda1986
Sep 10, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿se puede desactivar la ventana de búsqueda de concordancia? concordance window can be deactivated?
O G V
Aug 21, 2024
5
(1,364)
expressisverbis
Aug 22, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Diccionario Salteño-Argentino :)
5
(3,924)
ramirofcuell
Jul 23, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿Ha desaparecido Ideas Afines?    ( 1, 2... 3)
30
(15,925)
María Marco
Jul 20, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Gestión de proyectos e IA - Estudio
kris__1986
Jul 2, 2024
0
(389)
kris__1986
Jul 2, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Consulta sobre tarifas de traducción en Venezuela
Josué Palacios
Jul 1, 2024
0
(480)
Josué Palacios
Jul 1, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Tarifas de traducción para doblaje
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
0
(465)
Vanessa Klint
Jun 14, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Bootcamp de tecnología aplicada a la traducción y la interpretación (Cancún, 4-7 diciembre 2024)
0
(493)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: grados de la Armada Mexicana
pilar2804
Oct 19, 2009
5
(10,642)
Patricia McDonald
May 29, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Encuesta TFM : uso de herramientas TAO en españa
Emilio Rubio
May 22, 2024
0
(433)
Emilio Rubio
May 22, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Pregunta: sueldo intérprete/traductor Alemania
Manuel Oliveros
May 11, 2024
2
(698)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Encuesta TFM - Utilidad de la IA en la traducción de marketing
3
(754)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  33rd Translation Contest
Ana Moirano
PORTĀLA DARBINIEKS
May 10, 2024
0
(418)
Ana Moirano
PORTĀLA DARBINIEKS
May 10, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Traducción Jurada de una e-Apostilla británica
Sofia Ortega
Apr 13, 2024
3
(795)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Tarifas MT Post-Editing
Nahuel Luciani
Dec 30, 2021
1
(1,702)
Edgar Arce
Apr 18, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Canciones infantiles, ¿alguien se ha parado a pensar en ellas?
luka
Sep 10, 2003
10
(19,728)
Constanza Toro
Apr 13, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Encuesta: La IA y su impacto en el mercado laboral. El futuro de la traducción en España.
Marta Caro
Apr 12, 2024
2
(665)
Marta Caro
Apr 12, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Cómo actualizar memoria a partir de versión final en word
0
(553)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Mal funcionamiento del corrector ortográfico de Word 365
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
0
(484)
Jorgelina Buacar
Mar 4, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿Las referencias o citas en las notas a pie de página del texto original deben ser traducidas?
Marta Reyes
Mar 1, 2024
2
(785)
neilmac
Mar 4, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Entrando al mundo de las traducciones: ¿qué hago?
Lucia Coetsee
Feb 7, 2024
2
(929)
Lucia Leszinsky
PORTĀLA DARBINIEKS
Feb 20, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: 📝⚖️cuestionario: análisis del mercado de la traducción jurídica en España
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
0
(461)
Francesca Accogli
Feb 14, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Mailing
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
4
(940)
Natalia Pedrosa
Feb 9, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Escribir un CV sin experiencia
Julieta Villegas
Feb 4, 2024
3
(764)
Julieta Villegas
Feb 6, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿Cuál es la mejor manera de empezar como traductor freelancer y conseguir trabajos?
2
(755)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Busco un texto divertido y muy concreto sobre la gramática española
9
(4,949)
Walter Landesman
Feb 3, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: ¿Por qué creo que ProZ es una excelente herramienta de trabajo?    ( 1... 2)
19
(4,172)
Juan Perez
Jan 17, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Como facturar cómo freelance en España?
3
(1,958)
Louis Empis
Jan 8, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Traductor como profesión secundaria
Louis Empis
Jan 8, 2024
0
(543)
Louis Empis
Jan 8, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Traductora autónoma y clases particulares
3
(694)
Helena Chavarria
Jan 5, 2024
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿Me echáis una mano con mi TFG mediante una breve encuesta?
Jennifer Bolaño
Dec 28, 2023
1
(614)
Jorge Payan
Dec 29, 2023
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Traducción de títulos de libros según ISO 690
Lola Barquero
Dec 11, 2023
2
(692)
Carl Tejada
Dec 20, 2023
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Buscador intérpretes jurados del MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores español): Desde cuándo exist
insighted
Dec 11, 2023
1
(766)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Corrección de traducción literaria
3
(836)
Carl Tejada
Dec 11, 2023
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ¿Me ayudáis con mi TFG con una pequeña encuesta?
Jennifer Bolaño
Nov 27, 2023
2
(831)
Carl Tejada
Dec 5, 2023
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Tarifa y posible entrega para la traducción de un libro de poesía
Joanna Castillo
Dec 5, 2023
0
(644)
Joanna Castillo
Dec 5, 2023
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Oferta de trabajo de empresa estadounidense
4
(1,170)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Consulta: Duda sobre si traducir o no el nombre de una compañia.
Randy Ausejo
Sep 21, 2023
5
(1,100)
Randy Ausejo
Sep 27, 2023
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Entrevista: Traducción automática y posedición
Mariaflavia Sayán
Sep 14, 2023
0
(594)
Mariaflavia Sayán
Sep 14, 2023
Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+

Red folder = Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Red folder in fire> = Vairāk nekā 15 publikācijas) <br><img border= = Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Yellow folder in fire = Vairāk nekā 15 publikācijas)
Lock folder = Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju




Sekošana foruma jaunumiem ar e-pasta palīdzību ir pieejama tikai reģistrētiem lietotājiem.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »