Biedrs kopš Aug '04

Darba valodas:
angļu - latviešu
franču - latviešu

Austra Muizniece
Trusted Latvian voice for global brands

Riga, Rigas Rajons, Latvija
Vietējais laiks: 12:33 EEST (GMT+3)

Dzimtā valoda: latviešu Native in latviešu
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com

21 positive reviews

0.0 (21 reviews)


What Austra Muizniece is working on
info
Nov 20, 2019 (posted via ProZ.com):  Ongoing LQAs of Airbnb localization project - iOS, Android, Web, Mobile Web ...more, + 6 other entries »
Total word count: 973000

  Display standardized information
Bio

Accurate, fluent Latvian translations with precise terminology, consistent tone, and audience-aware style, shaped by over twenty years at the intersection of language, culture, and technology.


RECENT LANGUAGE LEAD / REVIEWER ROLES

• Latvian Language Lead — Airbnb (Translated) — 2019–Present

• Latvian Language Lead — GetYourGuide — 2023–Present

• Latvian Subtitle Editor — ARTE  Europe Weekly — 2024–Present

• Latvian Language Lead — Spotify (Vistatec) — 2020–2022

• Latvian Language Lead — Uber (RWS) — 2016–2021

• Latvian Language Reviewer — Google (Vistatec) — 2008–Present

• Latvian Language Verifier — cApStAn — 2011–2021


INFORMATION TECHNOLOGY / LOCALIZATION

Extensive experience in software, UI, web, and help-file localization.

Long-term collaborations in translation, review, and QA for major technology companies. Responsibilities included terminology development, style guide creation, LQAs, and team coordination. Deep familiarity with IT and MarCom style and terminology requirements.

Specific skills: technical accuracy, consistency, advanced TM and glossary management, mastery of CAT and localization tools.


MARKETING / ADAPTATION / TRANSCREATION

Specializing in brand voice adaptation, transcreation, and culturally sensitive copy.

Experience includes online campaigns, product launches, and creative copy for technology, fashion, and institutional clients.

Highlights:

– Transcreation for global mobile and fashion brands.

– Subtitles for award-winning and educational films.

– Creative projects for the European Commission on environment, education, and cultural diversity.

– Adaptation of children’s literature and educational materials.

Specific skills: stylistic fine-tuning, cultural nuance, awareness of tone and sensitivity, and strong editorial judgment.


TECHNICAL

More than a decade of translating and reviewing manuals, IFUs, MSDS, and user documentation for industrial, mechanical, and electronic systems.

Projects include heavy machinery, packaging systems, agricultural and construction equipment, and recycling technologies.

Specific skills: solid understanding of engineering concepts, strong research, and terminology precision.


MEDICAL

Specialized in translation and verification of medical documentation, questionnaires, and device IFUs.

Experience covers clinical workflows, diagnostic imaging, anesthesia, gynecology, hearing implants, and dialysis devices.

Specific skills: research-based accuracy, medical terminology, and additional review by an MD collaborator.


EUROPEAN AFFAIRS

Long-term experience with EU institutions and public sector communication.

Projects include reports, press releases, tenders, educational campaigns, and legislative texts.

Specific skills: deep knowledge of EU terminology, ability to adapt institutional language for public audiences.

Šis lietotājs ir nopelnījis KudoZ punktus, palīdzot citiem tulkiem vai tulkotājiem profesionāla līmeņa terminu tulkošanā. Noklikšķiniet uz punktu kopsummas, lai redzētu piedāvātos terminu tulkojumus.

Kopējais nopelnīto punktu skaits: 498
Punkti prof. l.: 457


Valodas (prof. l.)
angļu - latviešu392
latviešu - angļu48
franču - angļu13
angļu - franču4
Galvenās vispārīgās nozares (prof. l.)
Medicīna126
Cita nozare119
Tehn./inženierzinātnes88
Bizn./finanses41
Tieslietas/patenti28
Punkti vēl 4 nozarēs >
Galvenās specifiskās nozares (prof. l.)
Medicīna (vispārīgi)68
Medicīna: veselības aprūpe32
Mehānika / mašīnbūve30
Valodniecība16
Finanses (vispārīgi)16
Zooloģija16
Automobiļi / vieglās un kravas automašīnas15
Punkti vēl 36 nozarēs >

Skatīt visus nopelnītos punktus >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects28
With client feedback15
Corroborated15
100% positive (15 entries)
positive15
neutral0
negative0

Job type
Translation17
Editing/proofreading8
Subtitling2
Software localization1
Language pairs
angļu - latviešu26
franču - latviešu1
latviešu - angļu1
1
Specialty fields
Mārketings / tirgus izpēte5
IT (informācijas tehnoloģija)5
Starptautiskās org./attīst./sadarb.3
Rūpniecība2
Reklāma / sabiedriskās attiecības2
Tūrisms un ceļošana2
Mediji / plašsaziņas līdzekļi2
Cilvēkresursi2
Mazumtirdzniecība2
Kino, filmas, TV, teātris2
Tekstilizstrādājumi / apģērbi / mode1
Medicīna: farmaceitiskie produkti1
Māksla, daiļamatniecība, gleznošana1
Datori: sistēmas, tīkli1
Medicīna: veselības aprūpe1
Internets, e-komercija1
Datori: programmatūra1
Other fields
Sociālās zinības, socioloģija, ētika u.tml.2
Mērniecība1
Safety1
Materiāli (plastmasa, keramika u.tml.)1
Fotografēšana/attēlveidošana (un grafiskais dizains)1
Energoresursi / elektrības ražošana1
Dzeja un literatūra1
Pavārmāksla / kulinārija1
Finanses (vispārīgi)1
Tieslietas: patenti, preču zīmes, autortiesības1
Mehānika / mašīnbūve1
Papīrs / papīra ražošana1
Atslēgvārdi: English to Latvian translation, Latvian localization, software and app translation, website translation, UI and UX localization, marketing adaptation, transcreation, subtitle editing, Latvian language quality assurance, LQA. See more.English to Latvian translation, Latvian localization, software and app translation, website translation, UI and UX localization, marketing adaptation, transcreation, subtitle editing, Latvian language quality assurance, LQA, reviewer, language lead, terminology management, style guide creation, CAT tools, Trados, memoQ, quality control, IT and technical translation, mechanical translation, user manuals, help files, product descriptions, machine operation guides, medical device translation, clinical and healthcare translation, EU translation, European Commission texts, public sector communication, policy and education materials, brand voice adaptation, creative copy translation, multilingual QA, localization project support, cultural adaptation, cross-platform terminology consistency, proofreading, editing, Latvian linguist, certified Latvian translator, professional Latvian translation services, translation for global brands, trusted Latvian language expert, Latvian app localization, English to Latvian mobile UI translator, English Latvian marketing translation. See less.




Profils pēdējoreiz atjaunināts
Jan 9



More translators and interpreters: angļu - latviešu - franču - latviešu   More language pairs