Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] > | Off topic: ConociéndonoZ... Thread poster: Aurora Humarán (X)
| GemaBCN Spain Local time: 07:19 English to Spanish + ... Va siendo hora de presentarse | Nov 16, 2005 |
Hola a todos, Hace ya algunos días que entré a formar parte de los prozeros, creo que ya va siendo hora de que me presente y me ha parecido que este era el foro más adecuado. Es posible que algunos de vosotros me hayáis visto estos días por los Kudoz. La verdad es que me divierto mucho contestando preguntas y leyendo vuestras respuestas, me divierto y aprendo, que es muy importante también. Sobre mi, decir que soy de Barcelona (como mi nick deja claro) que adoro mi ciuda... See more Hola a todos, Hace ya algunos días que entré a formar parte de los prozeros, creo que ya va siendo hora de que me presente y me ha parecido que este era el foro más adecuado. Es posible que algunos de vosotros me hayáis visto estos días por los Kudoz. La verdad es que me divierto mucho contestando preguntas y leyendo vuestras respuestas, me divierto y aprendo, que es muy importante también. Sobre mi, decir que soy de Barcelona (como mi nick deja claro) que adoro mi ciudad y la traducción casi a partes iguales y que aunque todavía no me dedico profesionalmente a esto, es mi objetivo a corto plazo (mientras acabo lo poco que me queda de la carrera). Pues nada, espero que nos vayamos conociendo por aquí. Un saludo a todos y todas. Gema ▲ Collapse | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Bienvenida al ConociéndonoZ y al foro español. Ya sabrás cómo funciona este café: cuando tenemos ganas de charlar con los amigos del foro español, venimos a este, nuestro lugar. Si te sobra un año de tiempo podés empezar por la página uno para que nos conozcas más. También te puedo hacer un resumen: ¡somos A-DO-RA-BLES! (y modestos ) ... See more | | | Susana Galilea United States Local time: 00:19 English to Spanish + ... a buena hora avisan... | Nov 16, 2005 |
Aurora Humarán wrote: Un gusto tenerte por acá. Si tenés ganas de contarnos más sobre tu vida, adelante con los faroles. Au ¿Se trataba de marcarse faroles? ¿O acaso la palabra tiene otro significado en Argentina? S.G. | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Susana Galilea wrote: Aurora Humarán wrote: Un gusto tenerte por acá. Si tenés ganas de contarnos más sobre tu vida, adelante con los faroles. Au ¿Se trataba de marcarse faroles? ¿O acaso la palabra tiene otro significado en Argentina? S.G. ¡Llamen a un traductor de español argentino! Si en la Argentina le digo a alguien: «adelante con los faroles», quiere decir que le doy luz verde, la aliento para que haga algo. ¿Qué dije en español de España? Au | |
|
|
Susana Galilea United States Local time: 00:19 English to Spanish + ... DRAE al rescate | Nov 16, 2005 |
Aurora Humarán wrote: ¿Qué dije en español de España? Au farol. (De faro). 1. m. Caja de vidrio u otra materia transparente, dentro de la cual se pone una luz. 2. m. Cazoleta formada de aros de hierro, en que se ponen las teas para las luminarias o para alumbrarse. 3. m. Farola de una sola luz. ***4. m. Hecho o dicho jactancioso que carece de fundamento. Marcarse, tirarse un farol.*** 5. m. En el juego, envite falso hecho para desorientar o atemorizar. 6. m. Funda o cubierta de papel para paquetes de picadura de tabaco. 7. m. coloq. Fachenda, papelón. 8. m. Taurom. Lance de capa a la verónica, en que el torero, después de echar la capa al toro, la pasa en redondo sobre su propia cabeza y la coloca en sus hombros. 9. m. coloq. Cuba, El Salv. y Méx. Ojo de una persona. En Uruguay, u. m. en pl. 10. m. coloq. Ur. Cantidad de bebida alcohólica que sobrepasa la medida normal. ~ de situación. 1. m. Mar. Cada uno de los faroles que se encienden de noche en los buques que navegan, y que por los distintos colores de sus cristales sirven de guía para evitar los abordajes. medio ~. 1. m. Taurom. Suerte de frente con la capa, en la que el diestro deja este engaño a la espalda, tras de pasarla por encima de la cabeza, generalmente para iniciar otra suerte, como el lance de espalda, el galleo, etc. adelante con los ~es. 1. expr. coloq. U. para manifestarse alguien resuelto, o para animar a otra persona a continuar o perseverar a todo trance en lo ya comenzado, a pesar de las dificultades que se presentan. apagarle a alguien un ~. 1. fr. Cuba, El Salv. y Méx. Herirle o dañarle un ojo. □ V. torre de farol Real Academia Española © Todos los derechos reservados | | | GemaBCN Spain Local time: 07:19 English to Spanish + ...
jajajajjajaj Es una de las cosas que más me gustan de esta página, ver las magníficas diferencias del castellano de aquí y el de allí, tan parecido y tan diferente. Acepto la invitación y prometo no marcarme faroles xD | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Susana Galilea wrote: ***4. m. Hecho o dicho jactancioso que carece de fundamento. Marcarse, tirarse un farol.*** Qué me decís, ni idea que tenía. ¿Y entonces, La Farolera...? (La Farolera era un juego al que jugábamos de chicos, bueno, al menos los de mi generación) Ey...¿tienen ganas de hablar de sus juegos infantiles? Yo ADORABA jugar al elástico, fue durante años un vicio para mí. Como solo tengo una hermana y para jugar al elástico hacen falta tres, las piernas de la tercera persona eran los barrotes del balcón. Otro juego que me encantaba era el Ludo Matic, ese que tenía una burbuja plástica en el centro con el dado. Apretabas la burbuja y hacía ¡CLOK! (rompí varios por los nervios). Ah...y mi ¡¡¡Cerebro Mágico!!! Luego me acuerdo del Segelín (era una sierrita eléctrica para hacer figuras en telgopor). Ah...adoraba jugar al tutti-frutti y a la batalla naval. Después sigo con otras. ¿Y ustedes? No me digan que jugaban al aro... | | | Rosa Maria Duenas Rios (X) Local time: 01:19 Nosotros jugábamos al "resorte"... | Nov 18, 2005 |
[quote]Aurora Humarán wrote: Ey...¿tienen ganas de hablar de sus juegos infantiles? Yo ADORABA jugar al elástico, fue durante años un vicio para mí. Como solo tengo una hermana y para jugar al elástico hacen falta tres, las piernas de la tercera persona eran los barrotes del balcón. /[quote] ... y las piernas de la tercera persona eran las patas de la silla, sólo que no podía uno subirlo muy alto. Me encantaba también brincar la reata (o cuerda), sola o entre tres (por lo menos), y las matatenas... por supuesto también jugábamos al "avioncito" (que pintábamos con gis en la banqueta; traducción: lo dibujábamos con tiza sobre la acera)... De los juegos de escritorio, el espirógrafo, para hacer figuras y otro que no me acuerdo cómo se llamaba, pero era una pantalla iluminada por un foco, que se cubría con un pedazo de papel negro y se insertaban pijas de colores transparentes para hacer diferentes figuras... además, me encantaba todo tipo de rompecabezas; entre más pequeñitas fueran las piezas, ¡mejor! P.D. Hablando de otros temas, Au, ¿ya le echaste un ojo a este hilo: http://www.proz.com/topic/39097?
[Edited at 2005-11-18 00:12] | |
|
|
Nora Escoms Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... Al elástico y... uff, muchos más | Nov 18, 2005 |
A la farolera, al martín pescador, al pisa pisuela, al huevo podrido, a la rayuela (¿es lo mismo que el avioncito, Rosi?), a los presos (o sea, poliladron para los porteños), a la payana (la jugábamos con carozos de durazno), a la estatuita, y a otros que ahora no me acuerdo pero que si sigo pensando me van a venir. Eso sí, no íbamos a computación (no había!), no íbamos a teatro, no íbamos a... lo que fuera. Teníamos toda la tarde para jugar, y no en cada casa sino en la... See more A la farolera, al martín pescador, al pisa pisuela, al huevo podrido, a la rayuela (¿es lo mismo que el avioncito, Rosi?), a los presos (o sea, poliladron para los porteños), a la payana (la jugábamos con carozos de durazno), a la estatuita, y a otros que ahora no me acuerdo pero que si sigo pensando me van a venir. Eso sí, no íbamos a computación (no había!), no íbamos a teatro, no íbamos a... lo que fuera. Teníamos toda la tarde para jugar, y no en cada casa sino en la vereda, todos los chicos de la cuadra. A veces parece otro mundo, ¿no? Pero no fue hace taaaaanto tiempo, che, aunque a los chicos de ahora les parezca que sí!! ▲ Collapse | | | Nora Escoms Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... Esteeemmm... ¿lo pregunto o no lo pregunto? | Nov 18, 2005 |
[quote]Rosa Maria Duenas Rios wrote: De los juegos de escritorio, el espirógrafo, para hacer figuras y otro que no me acuerdo cómo se llamaba, pero era una pantalla iluminada por un foco, que se cubría con un pedazo de papel negro y se insertaban pijas de colores transparentes para hacer diferentes figuras... además, me encantaba todo tipo de rompecabezas; entre más pequeñitas fueran las piezas, ¡mejor! Aquí hay cierta palabreja que me intriga (en este contexto)... ¿Insertaban qué cosa de colores??? ¡Ah! Y a mí también siempre me fascinaron los rompecabezas. Aquí va un enlace: www.jigzone.com. Puede ser adictivo!! | | | Natalia Zudaire Argentina Local time: 02:19 Member (2004) English to Spanish + ...
Yo jugaba al pata-pata, al carrera de mente, al pictionary. Aunque eso era a la tardecita, en las siestas de verano armábamos chozitas ("huts") con los elementos que nos regalaba la naturaleza, las herramientas de los papis y algún que otro alambre robado, o escalábamos cerros y jugábamos al tobogán en una pared de piedra lisa que era perfecta. En mi época también se jugaba al elástico y a la soga, pero yo era muy mala: siempre veía con asombro a las chicas que salían y entraba... See more Yo jugaba al pata-pata, al carrera de mente, al pictionary. Aunque eso era a la tardecita, en las siestas de verano armábamos chozitas ("huts") con los elementos que nos regalaba la naturaleza, las herramientas de los papis y algún que otro alambre robado, o escalábamos cerros y jugábamos al tobogán en una pared de piedra lisa que era perfecta. En mi época también se jugaba al elástico y a la soga, pero yo era muy mala: siempre veía con asombro a las chicas que salían y entraban de la soga mientras la giraban, aunque yo les ganaba a todas en la rayuela. También dependía de si era verano o no, durante la época de clases, entre mis clases de inglés, deporte, coro, más la tarea, mucho tiempo no quedaba, pero recuerdo que en época de clases jugaba en la 286 de mi mamá al Edificio y al Invaders... (valen los videojuegos en esta pregunta?) Naty ▲ Collapse | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Aclaraciones y traducciones | Nov 18, 2005 |
Rosa Maria Duenas Rios wrote: Me encantaba también brincar la reata (o cuerda), sola o entre tres (por lo menos), y las matatenas... por supuesto también jugábamos al "avioncito" (que pintábamos con gis en la banqueta; traducción: lo dibujábamos con tiza sobre la acera)... Por acá también saltábamos a la soga. ¿Qué son las 'matatenas'? También te pregunto si el avioncito es la rayuela. ¿Gis es tiza en México, Rosa? De los juegos de escritorio, el espirógrafo, para hacer figuras
¡¡¡LO ADORO!!! Hoy mismo me voy a comprar uno. Los venden por la calle ya sé dónde. ¿No te pasaba que solo te salían las 'fáciles'? y otro que no me acuerdo cómo se llamaba, pero era una pantalla iluminada por un foco, que se cubría con un pedazo de papel negro y se insertaban pijas de colores transparentes para hacer diferentes figuras...
¿Qué son las 'pijas', Rosa? (Y ustedes, los argentinos, ¡¡¡dejen de reírse con mi pregunta, che!!!) además, me encantaba todo tipo de rompecabezas; entre más pequeñitas fueran las piezas, ¡mejor!
Acá separamos los caminos, Rosi. Nunca tuve paciencia para los rompecabezas. ¿Cómo se ladrará en latín? Anyway...¡guau! Excelente. Ya lo guardé entre mis favoritus,-a,-um. ¡Gracias! | |
|
|
Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... TOPIC STARTER
Nora Escoms wrote: a la payana (la jugábamos con carozos de durazno), ¿Sabés la cantidad de nombres que tiene la payana solo en la Argentina, Norita? Ante todo aclaro: se juega con cinco piedritas/dados/carozos de durazno/cosas pequeñas. Se tiran sobre el suelo y hay que ir tirando una al aire para (mientras esa está en el aire), agarrar dos de las del piso y llegar a tiempo para recibir a la que viene bajando. Luego hay que tirar otra y (mientras está en el aire) agarrar tres...y así con algunas combinaciones. (¿Se habrá entendido?) Para mí (porteña) ese juego se llama 'tinenti' (desconozco su etimología) y para mis padres (de la zona de Mesopotamia) se llama capichuá (imagino que tiene influencia del guaraní. Sé que payana le dicen en otras provincias (Chaco y Formosa, por ejemplo). ¿La conocen los demás prozianos argentinos y no argentinos? ¿Cómo la llaman? | | | Aurora Humarán (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish + ... TOPIC STARTER Zapatilla de goma, el que no se escondió...se embroma | Nov 18, 2005 |
Nora Escoms wrote: Teníamos toda la tarde para jugar, y no en cada casa sino en la vereda La primera parte de mi infancia ocurrió en Flores en una calle bien de rioba (barrio al vesre) y la vereda era nuestro mundo. Qué lindos recuerdos. Jugábamos a la mancha y a las escondidas... hasta que empezaba a caer la noche. Luego me mudé a un edificio y me costó mucho adaptarme (el pobre balcón fue siempre la jugadora tres del elástico). Y no por nada el balcón tiene barrotes... | | | De la Vera C (X) Argentina Local time: 02:19 English to Spanish
Aurora Humarán wrote: Nora Escoms wrote: a la payana (la jugábamos con carozos de durazno), ¿Sabés la cantidad de nombres que tiene la payana solo en la Argentina, Norita? Ante todo aclaro: se juega con cinco piedritas/dados/carozos de durazno/cosas pequeñas. Se tiran sobre el suelo y hay que ir tirando una al aire para (mientras esa está en el aire), agarrar dos de las del piso y llegar a tiempo para recibir a la que viene bajando. Luego hay que tirar otra y (mientras está en el aire) agarrar tres...y así con algunas combinaciones. (¿Se habrá entendido?) Para mí (porteña) ese juego se llama 'tinenti' (desconozco su etimología) y para mis padres (de la zona de Mesopotamia) se llama capichuá (imagino que tiene influencia del guaraní. Sé que payana le dicen en otras provincias (Chaco y Formosa, por ejemplo). ¿La conocen los demás prozianos argentinos y no argentinos? ¿Cómo la llaman? payana también (provincia de Santa Fe). Claro, mi mamá es chaqueña y tal vez me quedó esa palabra en la mente, aunque si bien nunca la jugué (qué aburrida ), creo recordar allá en mi infancia (no muy lejos of course) que la llamaban así. Vero | | | Pages in topic: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ConociéndonoZ... Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |