Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >
Off topic: ConociéndonoZ...
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Exclusivo para Maya Nov 7, 2005

A ver si ponemos colorido a la noche larga.

Va un señor al médico y le dice:

«¡Doctor: tengo pelos en las manos, pelos en la nuca, pelos en los pies, pelos en el pelo, pelos en las muñecas, pelos en los párpados! ¡Doctor! ¿Qué padezco?

El médico le contesta: «padeze un ozito»

...
See more
A ver si ponemos colorido a la noche larga.

Va un señor al médico y le dice:

«¡Doctor: tengo pelos en las manos, pelos en la nuca, pelos en los pies, pelos en el pelo, pelos en las muñecas, pelos en los párpados! ¡Doctor! ¿Qué padezco?

El médico le contesta: «padeze un ozito»



(Aunque no sé si el tema de las zetas tendrá mucha gracia para los españoles)

Este es mi chiste favorito (pueden ir sacando cálculos de mi C.I.)
Collapse


 
Fernando Toledo
Fernando Toledo  Identity Verified
Spain
Local time: 21:39
German to Spanish
y que me recomienda Nov 7, 2005

Aurora Humarán wrote:

«¡Doctor: tengo pelos en las manos, pelos en la nuca, pelos en los pies, pelos en el pelo, pelos en las muñecas, pelos en los párpados! ¡Doctor! ¿Qué padezco?

El médico le contesta: «padeze un ozito»

.)


pues le recomiendo dormir en un colchón poroso

y saben ese de
-Doctor, creo que soy un perro
-¡Interesante!, y ¿desde cuando?
-Desde que era un cachorrito

;D;D


 
desdelaisla
desdelaisla
Local time: 21:39
English to Spanish
+ ...
gracias Nov 7, 2005

Aurora Humarán wrote:

«padeze un ozito»


Gracias, guapa. me animó un poquín más...

Intentando ver la parte positiva, lo bueno de las noches de búho es que no suena el teléfono y no hay interrupciones, salvo las voluntarias como el café refrescante... sí, hoy el conociéndonoZ es un como un granizado de café...

Un besote,

Maya

P.D: Acabo de ver el de Toledo. Gracias bis.

[Edited at 2005-11-07 21:11]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
ajaJa ja JaajaJaJa... Nov 7, 2005

Toledo wrote:

-Doctor, creo que soy un perro
-¡Interesante!, y ¿desde cuando?
-Desde que era un cachorrito

;D;D


Creo que pasó a ocupar el segundo lugar en mi Top Ten. Es demasiado dulce y tonto, mis preferidos. (No, JL, no lo tomes como algo personal )


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
un dìa fe fi fo Nov 7, 2005

Maya Busqué wrote:

sí, hoy el conociéndonoZ es un como un granizado de café...

Maya



Hoy yo me tomé un día libre, digamos, estoy en metabolismo basal y hago lo mínimo necesario. Esta mañana presenté mi trabajo sobre el diccionario (lo estaba preparando desde...¡desde que era cachorrit!) y uff...me siento liviana. Mañana retomo la vida civil y adulta. Hoy ando flotando y no pienso aterrizar.

Verdaderamente este año estoy llegando con pocas pilas a fin de año. Estoy feliz con haber empezado la maestría, pero se superpuso con la otra carrera (la de correctora) en ese momento del año en que uno parece los conejitos de la publicidad de Duracell (digo...los conejitos que tienen pilas de otra marca y se van quedando quieti


 
Edwal Rospigliosi
Edwal Rospigliosi  Identity Verified
Spain
Local time: 21:39
English to Spanish
+ ...
Tristeza, tristeza Nov 8, 2005

Hola a todos

Pues no he estado muy activo en este foro hace ya un par de lunas, pero la razón fue, además de trabajo a paletadas (que bienvenido sea, pero te cae todo de porrazo), mi mujer regresó de España por un par de meses, así que todo el tiempo libre se lo dediqué a ella.

Pero hoy, vengo del aeropuerto. Se me va por otro año. El enano y yo nos quedamos solitos.

Y aunque nos comunicamos por chat, cámara web y teléfono, no es lo mismo.
... See more
Hola a todos

Pues no he estado muy activo en este foro hace ya un par de lunas, pero la razón fue, además de trabajo a paletadas (que bienvenido sea, pero te cae todo de porrazo), mi mujer regresó de España por un par de meses, así que todo el tiempo libre se lo dediqué a ella.

Pero hoy, vengo del aeropuerto. Se me va por otro año. El enano y yo nos quedamos solitos.

Y aunque nos comunicamos por chat, cámara web y teléfono, no es lo mismo.

En fin, que vuelvo a las andadas, y a ponerme al día también.
Collapse


 
Francisco Bolaños
Francisco Bolaños  Identity Verified
Local time: 21:39
English to Spanish
+ ...
Te mando mucho ánimo Nov 8, 2005

Edwal, compañero, no puedo ni imaginar como debe ser el momento por el que estás pasando. Quien ha tenido una relación a distancia sabe lo fríos que pueden ser el teléfono y la cámara web, que a veces te acercan y a veces subrayan la distancia. Te mando mucho ánimo y mucha energía, tanto para tí como para tu "enano". Cruzo los dedos para que los días se te pasen volando. Un abrazo afectuoso.

Paco


 
De la Vera C (X)
De la Vera C (X)
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
Hola chicos Nov 8, 2005

Me estoy dando una vueltita por el foro para levantar un poco el ánimo. Estoy como Maya ayer (¿cómo estás hoy Maya? Espero que mejor y que hayas podido descansar anoche )

¿No les agarra un poco de angustia cuando están terminando un proyecto, aunque haya sido como un parto? A mí a veces me pasa, creo que eso es lo mío hoy....

Nada q
... See more
Me estoy dando una vueltita por el foro para levantar un poco el ánimo. Estoy como Maya ayer (¿cómo estás hoy Maya? Espero que mejor y que hayas podido descansar anoche )

¿No les agarra un poco de angustia cuando están terminando un proyecto, aunque haya sido como un parto? A mí a veces me pasa, creo que eso es lo mío hoy....

Nada que ver con nada. Hoy a la siesta "tomé" un poco de primavera. Una palomita hizo un nido en un árbol de casa y los dos pichoncitos ya están tomando vuelo. Se instalan en mi ventana y ni se inmutan si me acerco. ¡Son muy duces! Ya instalada en mi bulín (tengo que atravesar mi patio) ví revoloteando alrededor de un ficus enooorme que hay frente a la ventana tres picaflores. ¿No les resultan tiernos?

Bueno, los dejo y sigo under mouse arrest por el resto de la tarde y ¿noche?. ¿Se acostumbrarán a mis desvaríos momentáneos? ¡Juro que no soy siempre así!

Besos a todos

Verónica


PS: Edwal: el tiempo vuela, cuando quieras acordar, ya estarán juntos otra vez.
Collapse


 
desdelaisla
desdelaisla
Local time: 21:39
English to Spanish
+ ...
contrarrestando biorritmos Nov 9, 2005

Verobrun wrote:

¿cómo estás hoy Maya?



Gracias, Verónica, por preguntar... te respondo un día más tarde. Ayer fue exactamente igual que anteayer, o peor: apenas dormí cuatro horas, seguí con el proyecto y terminé a las 6 de la mañana de hoy. Estoy exhausta. Pero tengo un fantástico colchón nuevo (le hice caso al fisioterapeuta) y he dormido como un lirón de 7 de la mañana a 4 de la tarde. No lo intenten en sus casas. Prometo no repetir esta "ruta del bacalao" traductoril en, por lo menos... una semana

No, en serio, algo tengo que hacer con mi biorritmo. Cuando interpreto seguido (que por suerte es a menudo) me adapto a los horarios normales bastante bien; pero a la que tengo una semana de sólo traducciones vuelvo a actuar como un búho. Me apasionan demasiado los proyectos, me paso la mañana respondiendo al teléfono y sumida en líos administrativos, y no empiezo a trabajar bien hasta entrada la tarde. Luego cuando empiezo no puedo parar. Craso error, enlazo con la noche, y vuelta a empezar...

Lucharé contra eso, y hoy (aunque la traducción que tengo entre manos es apasionaaaaaaante, una entrevista al seductor de Cronenberg, al que me comería enterito por lo que dice y cómo lo dice) prometo ser sensata e intentar acostarme a una hora prudente para romper el ciclo alterado de sueño/ vigilia.

Verónica, me encantó tu relato de cómo tomaste la primavera. Yo también tengo debilidad por los ficus.

Edwal, mucho ánimo. Déjame que te diga un topicazo: la separación es dolorosa, pero, ¿y el reencuentro? Nada más hermoso y cinematográfico. Llegará pronto.

Au, si a ti se te acaban las pilas yo me como el sombrero. Eres la persona más incombustible que conozco (qué osadía la mía, pero aunque sea virtualmente juraría que te conozco un poquín). Este año está siendo muy fuerte para todos los que conozco, pero ésa es buena señal... cuando cuentas todo lo que haces me lleno de orgullo... ¿seré boba?

Besotes muy fuertes (llueve hoy, y resuena en mi cabeza lo de "todos esos momentos se perderán en el tiempo como lágrimas en la lluvia")

Maya


 
Nora Escoms
Nora Escoms  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
De búhos y alondras Nov 10, 2005

Maya Busqué wrote:

No, en serio, algo tengo que hacer con mi biorritmo. Cuando interpreto seguido (que por suerte es a menudo) me adapto a los horarios normales bastante bien; pero a la que tengo una semana de sólo traducciones vuelvo a actuar como un búho. Me apasionan demasiado los proyectos, me paso la mañana respondiendo al teléfono y sumida en líos administrativos, y no empiezo a trabajar bien hasta entrada la tarde. Luego cuando empiezo no puedo parar. Craso error, enlazo con la noche, y vuelta a empezar...



Hola, Maya. No sabés cómo te entiendo... Me da la impresión de que estoy poniéndome en marcha cada vez más tarde, y así la cosa se estira hasta la madrugada. El problema es que aparentemente ya lo tengo incorporado y, aunque no tenga trabajo, me quedo levantada hasta bien tarde, haciendo cualquier cosa. Eso sí, yo seré búho pero al día siguiente no duermo tanto porque tengo una vecina que vive justo abajo y que es bien "alondra"... Y además todavía me debo el colchón nuevo. Eso sí, admiro a esas personas que apenas abren los ojos ya están totalmente en funcionamiento. Yo necesito un período de "adaptación" para reconciliarme con el mundo. Me encantaría poder organizar mejor mis horarios, pero la verdad es que me cuesta horrores. ¿Será porque nací a mediodía?

¿Y ustedes, colegas prozianos, son búhos o alondras???

Saludos trasnochados a todos.

Nora


 
Francisco Bolaños
Francisco Bolaños  Identity Verified
Local time: 21:39
English to Spanish
+ ...
Buho Power.... Nov 11, 2005

Yo soy buho, Nora, sin duda... me encanta trasnochar (en casa, quiero decir, no sólo de fiesta, claro...:-D). Si el trabajo y los compromisos me lo permiten, suelo traducir de noche.

 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
¿Búho o alondra? Nov 11, 2005

Nora Escoms wrote:

¿Y ustedes, colegas prozianos, son búhos o alondras???

Nora


Yo no sé en qué categoría ubicarme. Mi caso es este: me cuesta mucho quedarme despierta hasta tarde, de hecho suelo acostarme a las 22.30 a más tardar. Ahora bien, puedo despertarme a horas increíbles. Por ejemplo, puede darse el caso siguiente: me acuesto a las 22.30 y me despierto a las 23.00. Es decir, mi cuerpo necesita apagarse a la misma hora siempre, aunque luego se despierte a la madrugada, el tema es el horario de hacer OFF.

¡Qué animal soy!, quiero decir... ¿qué animal soy?

Au


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
De hiperkinéticas... Nov 11, 2005

Maya Busqué wrote:

Au, si a ti se te acaban las pilas yo me como el sombrero. Eres la persona más incombustible que conozco

Maya


Siempre fui insoportablemente hiperkinética y puede ser muy útil para ciertas cosas (soy productiva), pero ... uf...no sé estar sin algo entre manos. A veces me pesa mucho ser así, pero no creo que pueda cambiar jamás. Lamentablemente, cuando mejor me va en las cosas que empiezo es cuando tengo más cosas para hacer. Rarísimo.

Au (¿se despejó el cielo mayesco?)


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Tristeza, tristeza... Nov 11, 2005

Edwal Rospigliosi wrote:

Se me va por otro año. El enano y yo nos quedamos solitos.



Si podemos ayudar en algo...

Au


 
De la Vera C (X)
De la Vera C (X)
Argentina
Local time: 16:39
English to Spanish
teclaespaciadora Nov 11, 2005

Noandalatecladeespacios!!!!!!


SOS

Ay! Me pasé a la otra compu...
Desesperación!!
Pasé todo lo de la tradu que estoy haciendo más los links de los dicc.y sitios de referencia que estoy usando. Menos mal que a Proz puedo entrar desde cualquier lado.
... See more
Noandalatecladeespacios!!!!!!


SOS

Ay! Me pasé a la otra compu...
Desesperación!!
Pasé todo lo de la tradu que estoy haciendo más los links de los dicc.y sitios de referencia que estoy usando. Menos mal que a Proz puedo entrar desde cualquier lado.
El tema es que no me llevo bien con la compu de mi marido. Me acostumbré a la mía. Será cuestión de ponerse a tono y a no quejarse. Siempre (¡siempre!) hay cosas peores. Ahora sí me queda rezar porque lo de la notebook no sea grave porque todavía la estoy pagando. Ja Ja (Buaah, Buaah)
Besitos y buen finde
Verónica


[Edited at 2005-11-12 01:54]
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ConociéndonoZ...






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »