Tulkošanas māksla un profesija »

Translator resources

 
Subscribe to Translator resources Track this forum

Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+
   Temats
Publikācijas autors
Atbildes
(Skatīšanas reizes)
Pēdējā publikācija
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Resource: translated book titles in greek language
Elizabeth Nakou
May 6, 2007
1
(2,043)
Giles Watson
May 6, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Italian-English financial glossary
Christopher Burin
May 30, 2006
4
(6,758)
Matthew Holway
May 6, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for Italian-Spanish technical dictionary
1
(2,195)
Sandra Bertolini
May 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Music: online dictionary DE>IT
Boschi (X)
Apr 27, 2007
5
(3,636)
Nadine Kahn
Apr 29, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Translatability
biankonera
Aug 3, 2006
13
(7,452)
Kaliamma Ponnan
Apr 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Windows Vista glossaries
Alexandra Potts
Apr 22, 2007
2
(2,493)
Alexandra Potts
Apr 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Evaluation Translation Software Xemuko
Michel Tillie
Apr 23, 2007
0
(1,933)
Michel Tillie
Apr 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Definitive list of domains
Reed James
Apr 4, 2007
8
(2,902)
Viktoria Gimbe
Apr 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  GlossPost: Northern European Birds Name Dictionary (dut,eng,est,fao,fin,ice,lat,nor,smi,sve > dut,eng,est,fao,fin,ice,lat,nor,smi,sve)
wanita
Apr 21, 2007
0
(5,027)
wanita
Apr 21, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for: Arabic - English religious-translation resources
Nagwan Noaman
Apr 20, 2007
2
(2,393)
Nagwan Noaman
Apr 21, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  The “quiddity” of WikiWords
mediamatrix (X)
Apr 19, 2007
2
(30,659)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  GlossPost: Ballistic Missile Defense Glossary (eng > eng)
María Diehn
Apr 18, 2007
2
(4,265)
María Diehn
Apr 19, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  GlossPost: EuroTermBank multilingual terminology portal (all > all)
Balta
Apr 14, 2007
0
(6,871)
Balta
Apr 14, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Mac OS glossaries available somewhere?
Niina Lahokoski
Apr 12, 2007
3
(3,948)
Niina Lahokoski
Apr 13, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Need Instrumentation Glossary, flow, pressure, temperature
Carlos Ruestes
Apr 12, 2007
1
(2,002)
Francis Kastalski
Apr 13, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Seeking Japanese/English CD-Rom Dictionary
tsubaki
Oct 7, 2003
5
(3,174)
Nobuo Kameyama
Apr 13, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  QA tools
8
(3,768)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Open Domain multilingual Word Lists / Word Banks
Caramba
Apr 10, 2007
1
(2,300)
Wilmer Brouwer (X)
Apr 11, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Certification of Translation
davidbrown30 (X)
Apr 5, 2007
5
(2,765)
Maxi Inge
Apr 11, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Help with Estonian to English website translation    ( 1... 2)
Mavericker (X)
Oct 25, 2006
16
(10,379)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Worldwide translator events listings
Julian Wood
Apr 8, 2007
0
(1,857)
Julian Wood
Apr 8, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for models of legal documents
Nadia Stephanov
Mar 4, 2007
6
(4,855)
Elsa2000
Apr 6, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for a EN/FR>IT glossary on ancient weapons
2
(2,010)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Excellent Translator News website, and news scourers
Julian Wood
Apr 5, 2007
1
(2,393)
Daina Jauntirans
Apr 5, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  English Spanish list of countries and nationalities
Reed James
Apr 2, 2007
5
(11,857)
freda_fan
Apr 4, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for English unilingual dictionary
0
(1,745)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Resource: SAP definitions lists (in English and German)
Ricki Farn
Apr 3, 2007
0
(2,178)
Ricki Farn
Apr 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Resource: Automotive glossary from English to German
Miguel Jimenez
Apr 2, 2007
1
(1,896)
Jack Doughty
Apr 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: How do I tell the difference between the Nicaragua Time and the GMT Standard Time?
Lydianette Soza
Apr 1, 2007
3
(2,162)
Cecilia Di Vita
Apr 2, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Need a glossary Eng>Ita about casino on line
Angie Garbarino
Apr 2, 2007
2
(2,211)
Angie Garbarino
Apr 2, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  IT dictionary german-english
Ivan Kovacs
Apr 2, 2007
0
(1,859)
Ivan Kovacs
Apr 2, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Using Adobe FrameMaker 7.0 for DTP work
4
(2,210)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Website about rail transport in three languages
Charlotte Blank
Mar 29, 2007
2
(2,083)
brandis (X)
Mar 30, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  New website on Chinese Accounting Standards/IFRS eLearning in Chinese
RobinB
Mar 30, 2007
0
(6,056)
RobinB
Mar 30, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Is there a FrenchGerman version of LEO
5
(2,717)
Monika Jörn (X)
Mar 29, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  English Mandarin Dictionary?
The_Wordsmyth
Mar 25, 2007
6
(11,576)
The_Wordsmyth
Mar 28, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  GER-GER or FRE-FRE downloadable dictionaries
Ara Mkrtchyan (X)
Mar 26, 2007
7
(2,931)
Ara Mkrtchyan (X)
Mar 28, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Free Online Unicode Character Map
Charlotte Blank
Mar 27, 2007
1
(36,927)
KathyT
Mar 28, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  European drug formulary / pharmacopeia
Vito Smolej
Mar 24, 2007
13
(3,955)
VIVA VOCE Ltd.
Mar 27, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  English translation of the Bürgerliches Gesetzbuch (German Civil Code) now available on the web
Steffen Walter
Sep 12, 2006
9
(20,466)
Vito Smolej
Mar 24, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Bibliography for specialized areas
Mirta Guerra
Mar 23, 2007
0
(1,749)
Mirta Guerra
Mar 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for an online English-French optical dictionary
Maya Hage
Mar 23, 2007
0
(1,982)
Maya Hage
Mar 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) is now accessible!    ( 1... 2)
20
(16,358)
David Turner
Mar 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  XBench adds QA tools
1
(1,737)
Viktoria Gimbe
Mar 23, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  IT and banking diccionary spanish > german needed
5
(2,788)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Medical English
Steve Dyson (X)
Mar 20, 2007
2
(2,235)
gulperi
Mar 22, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Need help finding a viable URL for education glossary
Kim Metzger
Mar 20, 2007
4
(2,041)
Kim Metzger
Mar 20, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  TransSearch concordance database- experience?
Oliver Walter
Mar 17, 2007
3
(2,025)
Waleed Mohamed
Mar 18, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Microsoft glossaries - Vista
Estelle Chauvet
Dec 19, 2006
5
(5,598)
Oliver Walter
Mar 17, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Langenscheidt Dictionaries for SDL MultiTerm in 2007
Ivaylo Ivanov
Mar 16, 2007
0
(1,763)
Ivaylo Ivanov
Mar 16, 2007
Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+

Red folder = Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Red folder in fire> = Vairāk nekā 15 publikācijas) <br><img border= = Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Yellow folder in fire = Vairāk nekā 15 publikācijas)
Lock folder = Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju





Sekošana foruma jaunumiem ar e-pasta palīdzību ir pieejama tikai reģistrētiem lietotājiem.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »