| Lapas par tematu: < [1 2 3 4 5] |
| Lietotājs | Tēmas autors: bramasole aģentūras, cenas... |
NilsB Latvija Local time: 14:55
Biedrs (kopš Mar 2009) angļu - latviešu + ... | | Kādi tur Austrumeiropā banāni... | May 30 |
Šādas cenas parasti ir raksturīgas Austrumeiropas aģentūrām. Piemēram, pagājušogad viens leišu birojs tepat piedāvāja Microsoft tulkojumus par 0.02 līdz 0.03 EUR.
Interesenti arī mēdz būt dažādi. Neviens neliedz prozā reģistrēties māmiņām bērnu kopšanas atvaļinājumā un no darba atbrīvotiem santehniķiem, lai nedaudz piepelnītos. Par to nebūtu jābrīnās, bet derētu informēt šo "tulkotāju" klientus, kā Latvijā izskatās viņu produkcija.
P.S. Tam holandiešu izsitēju birojam gan es proofreading nepasūtītu, var sanākt saņemt "fist analysis"  | | | |
NilsB Latvija Local time: 14:55
Biedrs (kopš Mar 2009) angļu - latviešu + ... | | Tik labi piedāvājumi kādu brīdi nebija manīti... | Jun 9 |
We have two documents that need to be translated from english into estonian, lithuanian and latvian. It is a tight budget that we have so can offer $0.02 per word.
http://www.proz.com/job/331943
Tādiem tiešām tikai "fist analysis" piedāvāt 
[Edited at 2009-06-09 15:28 GMT] | | | |
Evija Rimšāne Latvija Local time: 14:55
Biedrs angļu - latviešu + ... |
NilsB wrote:
We have two documents that need to be translated from english into estonian, lithuanian and latvian. It is a tight budget that we have so can offer $0.02 per word.
|
|
Oooo jā, es arī nupat paliku bez vārdiem, ieskatoties šajā visnotaļ pasakaini vilinošajā piedāvājumā.....
P.S. Fist analysis ne tikai šamiem, bet arī tiem ūbertulkotājiem, kas uzskatīs par vajadzīgu pieteikties un arī tulkĀt par šādu cenu | | | |
Vents Villers Latvija Local time: 14:55 angļu - latviešu + ... | | Nocēluši no deguna priekšas:) | Jun 10 |
Kamēr aktualizēju savu CV, lai pieteiktos uz šo pasakaino darbiņu, kolēģi mani jau apsteiguši. Darbiņš jau slēgts
[Edited at 2009-06-10 14:01 GMT] | | | |
Janis Veveris (Mr.) Latvija Local time: 14:55 angļu - latviešu + ... | | Varbūt kādam noderēs... | Jun 13 |
... un kādu brīdi vairs nenāksies atsaukties uz $.02 banānspamu. 
Šķiet, lejāk pieejamajā nejauši atrastajā saitē varētu būt itin reāls un šiem jautrajiem laikiem puslīdz pieņemams darba piedāvājums -- pēc visa spriežot, t.s. zvanu centrā. Ideālā variantā viņiem vajag cilvēku Maskavā, taču nedomāju, ka tehniski būtu neiespējami strādāt arī no LV.
Sk. http://www.rabotka.org/ads/view/4913801.htm | | | |
Vents Villers Latvija Local time: 14:55 angļu - latviešu + ... | | Kas notiks pēc 2009. gada 1. decembra? | Sep 19 |
Tikko nopriecājos par Klientiem draudzīgajām cenām, kādas tiek piedāvātas internetā:
Tulkošanas firma XXXXXX pateicas par sadarbību un informē par jaunumiem uzņēmumā.
Lai uzlabotu naudas plūsmu, piedāvājam to pašu kvalitāti, citu cenu:
1 vārds = 1 santīms
Papildus 20% atlaidi šim piedāvājumam saņems tie klienti, kuri veiks pasūtījumu par vismaz 20 standartlapu tulkošanu.
Piedāvājumi „1 vārds = 1 santīms” ... būs spēkā līdz 2009.gada 1. decembrim.
Incanti, pēc 1. decembra cenas vēl uz pusi kritīisies? Varbūt ir vērts pagaidīt? | | | |
NilsB Latvija Local time: 14:55
Biedrs (kopš Mar 2009) angļu - latviešu + ... | | Vai bulciņai pietiks? | 11:40 |
"We are willing to pay $0.020 USD per source word, bringing it to a total of $1.14 USD."
http://www.proz.com/translation-jobs/372535
Tā laikam ir dubultcena par steidzamu tulkojumu (sludinājums izlikts piektdienas vakarā, darbs jānodod svētdien). | | | |
| Lapas par tematu: < [1 2 3 4 5] |