Subscribe to Interpreting Track this forum

Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+
   Temats
Publikācijas autors
Atbildes
(Skatīšanas reizes)
Pēdējā publikācija
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for a good conference interpreter program
alexandris
Sep 1, 2007
2
(4,785)
alexandris
Sep 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Court Interpreter in certain cout procedures
sandymay
Sep 1, 2007
6
(5,956)
sandymay
Sep 2, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  what's the best language combination with italian?    ( 1... 2)
sabra83
Aug 24, 2007
15
(12,628)
Orla Ryan
Aug 31, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  interpreting training
coldplay fan
Jun 26, 2007
12
(8,793)
coldplay fan
Aug 28, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreters and the media
Nuria Navarro
Aug 20, 2007
7
(6,832)
Aleph _Trans
Aug 27, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Emotion/tone of voice while interpreting
yapivy (X)
Aug 14, 2007
13
(12,777)
buble
Aug 25, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Community Dialogue event. First timer.
praviles
Aug 22, 2007
2
(4,012)
praviles
Aug 24, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Nuremberg
Hilde Granlund
Aug 16, 2007
4
(4,945)
Elizabeth Adams
Aug 16, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Truth In Translation - Theatre project about interpreters in South Africa
Aleksandra Kwasnik
Aug 13, 2007
1
(4,094)
Aleksandra Kwasnik
Aug 13, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreters in Iraq - proof that the $10,000 enlistment bonus is not worth it (CNN article)
Mary Stefan (X)
Aug 10, 2007
4
(5,844)
Mary Stefan (X)
Aug 13, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Court Interpreting Seminar in Puerto Rico
Heidi C
Aug 8, 2007
0
(3,209)
Heidi C
Aug 8, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Advise on average interpretation rate in UK
Jay Kim
Aug 5, 2007
0
(3,616)
Jay Kim
Aug 5, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Rare language interpreting problems
Edward Potter
Aug 2, 2007
4
(7,582)
Henry Hinds
Aug 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Equipment for simultaneous interpretation
Ana P. Gutierrez
Aug 2, 2007
8
(6,232)
Ritu Bhanot
Aug 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Online audio texts for conference interpreting practice
Tania Kegozzi
Jul 30, 2007
6
(17,137)
briski
Jul 31, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  First time doing court interpreting. Custody Review case. Help!
praviles
Jul 28, 2007
3
(4,743)
praviles
Jul 30, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ProZ.com autumn conference series: Speakers on interpreting-related topics required
Rebekka Groß (X)
Jul 30, 2007
0
(2,717)
Rebekka Groß (X)
Jul 30, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Memory training II
Williamson
Jul 24, 2007
0
(3,257)
Williamson
Jul 24, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting rates in the Unites States - California
Ana P. Gutierrez
Jul 19, 2007
5
(5,487)
Ana P. Gutierrez
Jul 22, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  looking for medical interpretation training
viva7
Jul 18, 2007
2
(4,482)
Roni Osbern
Jul 20, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Getting started in phone interpreting:which equipment do I need?
italia
Nov 14, 2004
5
(10,029)
Svetlana Ball
Jul 19, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Advice on the DPSI (UK)
7
(11,311)
Emma R (X)
Jul 13, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  ProZ.com - “Information and Knowledge Management for Conference Interpreters”
Leonardo Fus (X)
Jul 9, 2007
0
(5,898)
Leonardo Fus (X)
Jul 9, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: My future dream (has questions)
McPopcorn (X)
Jul 6, 2007
9
(11,347)
juvera
Jul 9, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Dilemma: Interpreting from French into Spanish
picko924
Jun 29, 2007
9
(6,132)
juvera
Jul 3, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  New forum for students wishing to enroll in an interpreting programme
2
(3,823)
coldplay fan
Jun 26, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interview with Iraqi interpreter on NPR's This American Life
Michele Johnson
Jun 20, 2007
4
(5,711)
Parrot
Jun 21, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  experience freelance si seeking advice to become freelance un or eu s.i.
manyee
Jun 19, 2007
2
(3,691)
manyee
Jun 20, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: any other Chinese<>English simultaneous interpreters out there?
BJSI
Apr 29, 2007
1
(3,575)
manyee
Jun 19, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Czech-English interpreter for a day... cost advice?
Maya M
Jun 13, 2007
2
(4,016)
Joanna Rączka
Jun 18, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  I need direction advice from an expert.
Markus Bleizen
Jun 11, 2007
5
(5,141)
Markus Bleizen
Jun 16, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  How to become a certified court interpreter in UK?
rachel_xiao
Jun 12, 2007
3
(24,391)
LuciaC
Jun 12, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  "Charity" booth--suggestions?
1
(3,893)
Michele Johnson
Jun 11, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Freelance frustration
picko924
Jun 6, 2007
6
(6,507)
mariana24
Jun 7, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  translation and interpretation
Carlos Makueria
May 30, 2007
4
(5,045)
Sergei Tumanov
Jun 5, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Interpret*o*r
10
(41,728)
lingomania
Jun 4, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  The Official Court Interpreter Comfort Scale
Anne Lee
May 29, 2007
2
(4,847)
Heidi C
May 29, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for interpreting courses in Italy
clizia
May 2, 2007
3
(4,819)
Cristina Feletto
May 27, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting that is neither consecutive nor simultaneous
Astrid Elke Witte
May 12, 2007
6
(5,284)
Parrot
May 14, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Would interpreting be a right career for me? - Questions from an university student
LoKain
Apr 29, 2007
12
(10,436)
lingomania
May 6, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Help with interpreting training in Chicago
2
(4,336)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  On job, but no work
Ritu Bhanot
Apr 29, 2007
14
(8,288)
Juliana Brown
Apr 30, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  How to charge for telephone interpreting?
Olga Watkin (X)
Apr 27, 2007
4
(4,742)
Olga Watkin (X)
Apr 30, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Simultaneous interpreting    ( 1... 2)
eva75
Aug 20, 2006
19
(14,320)
BJSI
Apr 29, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: Help with a character who is an interpreter
Deschant
Apr 25, 2007
1
(3,229)
Maria Karra
Apr 25, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  gregg shorthand for US court interpreters
jkrump
Sep 26, 2006
9
(12,505)
patriciat
Apr 24, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Court interpreting rate - is this normal?
Strastran (X)
Apr 3, 2007
4
(9,168)
Dagmar Cook
Apr 22, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  NRPSI and DPSI what do you think?
Buff
Oct 6, 2005
6
(8,884)
Dagmar Cook
Apr 21, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting for the first time: rates and advices
Raquel Bragança
Mar 31, 2007
12
(7,820)
Clara Duarte
Apr 9, 2007
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  technical courses needing interpretation
Chiara23
Apr 2, 2007
0
(3,189)
Chiara23
Apr 2, 2007
Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+

Red folder = Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Red folder in fire> = Vairāk nekā 15 publikācijas) <br><img border= = Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Yellow folder in fire = Vairāk nekā 15 publikācijas)
Lock folder = Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju





Sekošana foruma jaunumiem ar e-pasta palīdzību ir pieejama tikai reģistrētiem lietotājiem.


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »