Subscribe to Interpreting Track this forum

Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+
   Temats
Publikācijas autors
Atbildes
(Skatīšanas reizes)
Pēdējā publikācija
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  DPSI, Health option
melTwardawa
Mar 19, 2009
3
(4,473)
melTwardawa
Mar 20, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Concorso Ministero Giustizia-prove scritte aprile 2009
Marzia Colecchia
Mar 19, 2009
0
(2,829)
Marzia Colecchia
Mar 19, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Software to record yourself interpreting/reading/talking for studying purposes
hfp
Feb 28, 2009
8
(5,865)
hfp
Mar 17, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MA in Conference Interpreting and Translation (Leeds)
2
(4,047)
Andrea Alvisi (X)
Mar 16, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  NRPSI - delisting through insufficient hours
Susanna Garcia
Mar 9, 2009
1
(2,996)
Kati Bumbera
Mar 9, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Medical certification again...
pashtet
Mar 5, 2009
12
(7,234)
Stephen Franke
Mar 6, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Spanish Interpretation of Obama's Address to Congress
hfp
Feb 25, 2009
11
(6,275)
krizck
Mar 6, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Any tips for interpreting in a mediation
Adriana Johnston
Feb 23, 2009
0
(2,403)
Adriana Johnston
Feb 23, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  NRPSI - Experience Issue
LindseyH
Jan 23, 2009
6
(4,791)
Kati Bumbera
Feb 17, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Tests to certify interpreting skills
hfp
Oct 8, 2008
3
(3,651)
hfp
Feb 17, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Improving accent in Spanish (for interpreting and in general)    ( 1... 2)
hfp
Sep 30, 2008
16
(9,754)
chica nueva
Feb 14, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting as a punishment
Jeff Whittaker
Jan 30, 2009
2
(3,492)
Lingua 5B
Feb 7, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Test interpreting: does such thing exist?
Ana Novikaite
Feb 2, 2009
7
(4,708)
Lingua 5B
Feb 7, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Looking for an Internship
Paola Leaño
Dec 18, 2008
5
(5,174)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Which mode really is harder?
Sara Senft
Jan 30, 2009
7
(4,420)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  "unqualified interpreters" in UK courts
Alison Jenner
Aug 29, 2006
9
(8,792)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Getting doctors to speak to patient directly
Sara Senft
Dec 12, 2008
11
(5,004)
Sara Senft
Jan 26, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Any less expensive alternatives to Acebo?
Sara Senft
Jan 25, 2009
3
(5,153)
Alexandra Goldburt
Jan 26, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MA in Translation and Interpretation vs MA in Conference Interpretation
Alison Woods
Jan 22, 2009
2
(2,989)
Daina Jauntirans
Jan 23, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  University of Granada MA in Interpreting and Translation
Alison Woods
Jan 19, 2009
1
(2,927)
Stephanie Diaz
Jan 21, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Statement taking when interpreting for the police
Kati Bumbera
Jan 14, 2009
8
(7,546)
liz askew
Jan 15, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  PgD Conference Interpreting in London
Manuela Junghans
Jan 14, 2009
2
(2,962)
Manuela Junghans
Jan 15, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Off-topic: being a telephone interpreter
YELDA KAHYA
Jan 14, 2009
3
(3,305)
Andrei Yefimov
Jan 14, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Payment for travelling
Derringdo
Oct 12, 2007
7
(5,181)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  simultaneous interpreting (keeping up)
hfp
Dec 6, 2008
11
(6,463)
Parrot
Dec 23, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Conference interpreting exams
Lada Buskie
Dec 12, 2008
14
(6,903)
mmihano4 (X)
Dec 19, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Which word to use in United States courts?
hfp
Dec 11, 2008
3
(3,050)
hfp
Dec 13, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  The dangers of interpreting in Iraq
Amy Duncan (X)
Dec 9, 2008
3
(3,247)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting at a surgery appointment..Any different?
Sara Senft
Dec 8, 2008
4
(3,358)
Tina Vonhof (X)
Dec 9, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting for children - do you change your approach?    ( 1... 2)
Strastran (X)
Dec 1, 2008
15
(8,257)
juvera
Dec 6, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Resources on the Catholic rite of matrimony
5
(4,962)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  DPSI sponsorship
Imlaufova
Nov 28, 2008
1
(2,815)
Kati Bumbera
Dec 4, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Pronunciation of English words when interpreting into Spanish
hfp
Dec 3, 2008
6
(5,112)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  The value of ProZ membership for interpreters
Alexandra Goldburt
Nov 26, 2008
11
(5,595)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Transitioning from Translator to Interpreter
Rebecca Lyne
Dec 1, 2008
4
(3,610)
Catriona Thomas
Dec 3, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  How many words can you read per min? (only for English native speakers ~ thx a lot)
gregpp
Dec 2, 2008
0
(2,319)
gregpp
Dec 2, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  NPR - All Things Considered (last Saturday)
Javier Wasserzug
Nov 26, 2008
0
(2,516)
Javier Wasserzug
Nov 26, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Hi, guys !help me please select topic for my diploma work!
Gularai
Nov 21, 2008
8
(4,740)
Gularai
Nov 25, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Brainstorming as a potential tool for simulteneous interpreters training
Ivan Petryshyn
Nov 20, 2008
3
(3,652)
Ivan Petryshyn
Nov 24, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Need help finding medical interpretation training
FarahD
Nov 20, 2008
3
(3,241)
Stephen Franke
Nov 20, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  In a little bit over my head... first interpreting, need tips
Ana_Bells
Nov 4, 2008
8
(5,239)
Sara Senft
Nov 15, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Using the formal 'you' while interpreting
Sara Senft
Nov 14, 2008
6
(4,367)
wonita (X)
Nov 14, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  NRPSI - how does it work?
Kati Bumbera
Nov 12, 2008
4
(5,423)
Kati Bumbera
Nov 14, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  How to organize a phone interpreting
Dmitri Platonov
Nov 10, 2008
3
(3,479)
Natalia Potashnik
Nov 13, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Need help to take DPSI exam in law next June
beatrycze422
Oct 10, 2008
2
(4,998)
kissingsky
Nov 4, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Seeking advice from experienced community interpreters
Joanna Gałecka
Jun 18, 2008
10
(7,411)
Joanna Gałecka
Oct 30, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  I have four years left of college and want to be a conference interpreter - what can I be doing now?
halesd
Oct 15, 2008
13
(5,602)
Cristina Perju
Oct 27, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  First experience of interpreting at a conference
8
(7,546)
Stanislav Pokorny
Oct 26, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Interpreting with family members in the room
Sara Senft
Oct 17, 2008
8
(4,923)
juvera
Oct 22, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Certification in business interpreting in/outside UK?
3
(4,397)
Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+

Red folder = Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Red folder in fire> = Vairāk nekā 15 publikācijas) <br><img border= = Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Yellow folder in fire = Vairāk nekā 15 publikācijas)
Lock folder = Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju





Sekošana foruma jaunumiem ar e-pasta palīdzību ir pieejama tikai reģistrētiem lietotājiem.


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »