Search results: (31 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Powwows | Powwow: Manila o QC (pag-uusapan muna) - Philippines | Pasensya na. | Hindi ako naka-aatend. Trinangkaso ako mula pa nung Martes. Umasa akong gagaling ako ng Linggo.
Parrot, babalik ka na ba sa ibang bansa? | Ma. Unica Real Encinares | Jan 18, 2010 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | Hindi ko na sinagot | ..at hindi ko rin alam kung sino na ang tumanggap ng trabahong iyon. Basta naman may tumatanggap patuloy sila sa pag-alok. Nasa atin ding mga taga-salin ang kontrol nito.
Gayundin, hind | Ma. Unica Real Encinares | Oct 21, 2009 | Tagalog | Virtual Conference! | Kumusta sa inyong dalawa | Nadoon ako sa Virtual Conference, hindi ko lang napagtuunan ng pansin dahil may tinatapos akong trabaho na kasabay nito.
Kumusta ang mga kamag-anak ninyo dito sa Pilipinas? Sana ay hind | Ma. Unica Real Encinares | Oct 21, 2009 | Powwows | Powwow: Manila o QC (pag-uusapan muna) - Philippines | Ok din sa akin ang Maynila | o Makati at Quezon City. | Ma. Unica Real Encinares | Oct 21, 2009 | Tagalog | Tuloy po kayo... | Nakatuloy na.. | Bagamat ako ay nasa loob na, nais ko ring anyayahan ang lahat ng mga Pinoy na kapwa natin tagasalin na makilahok sa ating mga usapan dito sa Tagalog forum.
Pag-usapan natin ang ating mg | Ma. Unica Real Encinares | Aug 8, 2009 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | Salamat =) | Ceci, napakalaking tulong ng mga suhestiyon mo sa pagpapataw ng singil sa pagsasalin lalung-lalo na sa usaping overtime. Sigurado akong marami ang makikinabang dito.
Umaasa akong mapag- | Ma. Unica Real Encinares | Aug 8, 2009 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | Salamat | Napakahalaga ng iyong isinulat mula sa isang propesyonal na pananaw. Tiyak kong magiging gabay ito para sa mga ibang tagasalin para mayroon silang pagbatayan ng takdang dami ng salita na | Ma. Unica Real Encinares | Jul 31, 2009 | Tagalog | 30,000 words daw in 3 days | | Hello, natutuwa lang akong mag-post sa ating bagong section dito sa Forum. Anyway, may nag-email sa akin (in all caps pa), 30,000 words daw in 3 days. Nareceive niyo rin siguro.
Sa | Ma. Unica Real Encinares | Jul 29, 2009 | Tagalog | Patanong naman! | Tama! | Oo, huwag mong i-base yung rate ng rate dito sa Pinas kasi talo ka. Check mo yung mga usual rate ng German-English. | Ma. Unica Real Encinares | Jul 29, 2009 | Lighter side of trans/interp | Lost in translation | Thanks for sharing! | Lost, indeed :-D :-D | Ma. Unica Real Encinares | Nov 9, 2008 | Off topic | Show me your desktop and I'll show you mine | Yes | [quote]Amy Duncan wrote:
Is that the way everybody does it here? Also, how do they get their desktop to appear here? Sorry I'm so clueless about this, but I REALLY want to know!! | Ma. Unica Real Encinares | Sep 20, 2008 | Off topic | Show me your desktop and I'll show you mine | Here's mine | [img]http://i36.photobucket.com/albums/e7/ynah_gir l/desktopunica.jpg[/img]
Can't sleep with a cluttered desktop :-)
[Edited at 2008-09-20 06:19] | Ma. Unica Real Encinares | Sep 20, 2008 | Translation Theory and Practice | Don't you think it is absurd? (Excessive job requirements) | Hahahaha! | :D :D Brilliant post! You forgot to mention that there is no assurance that you will work for the agency after they have complied with all your requirements.
[Edited at 2008-03-08 1 | Ma. Unica Real Encinares | Mar 8, 2008 | Off topic | Quick question: Notebook or Laptop? | Laptop | Generally, we call it laptop in the Philippines. Notebook for us is the one used for writing, made up of paper.
However, when I was living in (Tuscany) Italy, It took time before I got | Ma. Unica Real Encinares | Feb 19, 2008 | ProZ.com job systems | Are you leary of job posters that want you to send quotes directly instead of through ProZ? | well.. | Just to share something with you guys. I recently turned down (It was actually offered to me but for formality's sake they requested for a sample translation) a big project EN-TG because t | Ma. Unica Real Encinares | Nov 29, 2007 | Poll Discussion | Poll: Are you easily distracted from translating? | No, I don't allow | When I translate, my multitasking capability is turned off. I just don't allow myself to be distracted. No TV or music at all. I get so engrossed in translating and researching the ter | Ma. Unica Real Encinares | Nov 11, 2007 | KudoZ | Proz.com -> Give me back the button "decline answer" | I didn't notice that.. | Well, maybe you could just put a comment on his answer stating your reasons why you find his answer unacceptable or why it is not suitable on your context. | Ma. Unica Real Encinares | Nov 5, 2007 | Poll Discussion | Do you nibble something while translating? | | Always
Most of the time
Sometimes
Never
I wanted to submit this as a poll but I don't know how or if I am entitled to do so being a partial member. Paging Moderators..
Anyway, to | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Are you happy? | Yes | Yes, I am happy with my life in general and everytime small things bother me, I remind myself to count my blessings. But this doesn't mean I don't want to be happier. We all do. | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Do you touch-type (not looking at the keys)? | Kind of | Let's just say that i studied it by myself and I am now capable, but when I am in a hurry, I opt to type "my way" because I type faster than when I touch-type. I guess it's a matter of hab | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: If you live in a bi / multilingual home, do you speak sentences that are a mix of those languages? | I try not to, but... | I used to live in Italy with my mom (Tagalog) and my step dad (Italian) but here in the Philippines, our language has adopted a lot of English words so when I speak with them I try to spea | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Do you request automatic receipts for your emails? | No but I ask for confirmation | I don't appreciate receiving emails requesting automatic receipts. I make sure that I confirm receipt of every pertinent email I receive (document to be translated, PO, etc..). Likewise, | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: How many friends /acquaintances have you made through ProZ.com? | virtual friend you mean? | Well, I chat constantly with 2 colleagues which eventually became my friends in a quite personal level. Looking for more!:lol: | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: What font do you use when translating scanned documents / non-standard formats? | I match the client's | I match the client's font and format. This is usually appreciated by them. However, I love Tahoma but recently, Myriad Pro stole my heart :-D | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: How many windows / tabs do you have open at the moment? | 4 at the moment | This is my minimum number. However, I usually have 1 for my mail, 1 for proz, 1 for an online dictionary, 2 for the documents I am translating (when I don't use a CAT tool), 1 for YM, and | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Poll Discussion | Poll: Do you change people's names according to the language you're speaking (e.g. Helen vs. Elena)? | I agree! | [quote]aceavila - Noni wrote:
There are, as we have been observing, many occasions when we can play around gently with a name, but when it comes down to it, your name belongs to YOU, it | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | KudoZ | Proz.com -> Give me back the button "decline answer" | Why? | Why would you want it back when you could simply hit the DISAGREE button below his answer? | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Italian | È venerdì sera... | Goditi 'la vacanza' :-) | Sono felice per te! Spero che prima o poi, possa anche lamentarmi con una situazione simile della tua. Goditi la vacanza per il momento ma quando torni, ricordati che ci sono tanti altri s | Ma. Unica Real Encinares | Nov 3, 2007 | Teaching and Learning Languages | Italian textbook | Alma Books | Check out also http://www.almaedizioni.it/. They have a wide variety of Italian books depending on her focus of learning. | Ma. Unica Real Encinares | Sep 4, 2007 | Italian | Paypal e carta ricaricabile Postpay | Ciao! | Ciao Valeria,
Sto usando questo metodo per ricevere il pagamento dall'estero. Mi sono registrata per avere un conto paypal e poi ho aggiunto la mia carta ricaricabile Postpay come al | Ma. Unica Real Encinares | Sep 1, 2007 | Being independent | I got a weird phone call | nice one | [quote]Huw Watkins wrote:
Another one has just come to mind:
3) Maybe he is asthmatic?
It may be fairly amusing to dedicate an entire forum to trying to suss out this running thin | Ma. Unica Real Encinares | Aug 8, 2007 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |