Tuloy po kayo...
Autor wątku: Parrot
Parrot
Parrot  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 02:53
hiszpański > angielski
+ ...
Aug 3, 2009

At maligayang pagdating!

Kahit "nabinyagan" na itong bagong talakayan, nais ko lamang sabihing inaasahan kong dadami tayong mga lumalahok.

Inaanyayahan ko ring magpakilala ang mga tagapamagitan at kasapi ng ating komunidad upang maari tayong higit na magkalapit.

Ang inyong lingkod ay si Ceci, subalit matatawag din ninyong Parrot


 
Ma. Unica Real Encinares
Ma. Unica Real Encinares
Filipiny
Local time: 08:53
Członek ProZ.com
od 2007

angielski > tagalski
+ ...
Nakatuloy na.. Aug 8, 2009

Bagamat ako ay nasa loob na, nais ko ring anyayahan ang lahat ng mga Pinoy na kapwa natin tagasalin na makilahok sa ating mga usapan dito sa Tagalog forum.

Pag-usapan natin ang ating mga suliranin, agam-agam at gayundin ang mga kasiya-siyang parte ng ating propesyon.

Unica


 
Marcus Malabad
Marcus Malabad  Identity Verified
Kanada
niemiecki > angielski
+ ...
Nandito Sep 3, 2009

Ano, tatlo lang tayo? Maski na nga...may handaan kung tatlo lang. Si Jake siguro nagpapalit ng diapers ng kanyang anak kaya wala dito. ha-ha

 
Parrot
Parrot  Identity Verified
Hiszpania
Local time: 02:53
hiszpański > angielski
+ ...
NOWY TEMAT
Natatandaan ko pa yung sinabi mo noon Sep 3, 2009

Marcus Malabad wrote:

Ano, tatlo lang tayo?


... na kung bakit dapat may Tagalog forum. Tatatlo lamang tayo noon kasama si Jake; lahat moderator at lahat nag-i-ingles

Buti pa ngayon naririto na si Unica. May kakaunting iba pa.

Kumusta na ba dyan, Unica?


 


Do tego forum nie został przydzielony moderator.
W celu zgłoszenia naruszenia zasad forum lub zasięgnięcia pomocy, proszę kontaktować się z personelem portalu »


Tuloy po kayo...


Translation news in Filipiny





Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »