Search results: (25 matches) Forum | Topic | Title | Text | Poster | Time | Scams | Racism and Human Trafficking (Michael Horn / John Burroughs)- False demand | Home schooling scam, new name | In the same vein, I got this:
[QUOTE]You have been sent a message via ProZ.com.
Author: Julius
[NOTE: The author is not a registered ProZ.com user or was not logged in
when sending | jemo | Jan 17, 2013 | Voiceover | URGENT: Need advice on voice-over | Don't forget a good quality mic | Hi Jay,
Before you invest, you might want to try your hand at a free software that has plenty to offer, it's called Audacity and you can download it at http://audacity.sourceforge.net/. | jemo | Dec 18, 2007 | Translation Theory and Practice | Google Language Tool | the future is bright: | let's see:
Individuals can reduce their risk of developing cancer by practicing healthy eating habits, exercising, limiting sun exposure, avoiding tobacco, knowing their family history, | jemo | Mar 30, 2007 | French | Un peu d'humour.... | accents bis | Dans Word:
voir http://office.microsoft.com/en-us/word/HP051865621 033.aspx
ex:
Press
CTRL+` (ACCENT GRAVE), the letter
à, è, ì, ò, ù,
À, È, Ì, Ò, Ù
sinon pour | jemo | Mar 5, 2007 | Money matters | rate: voice-over recording | rates in the US | a link that might give you some info:
http://server.iad.liveperson.net/hc/s-694 5595/cmd/kbresource/rep-42251047146899030277324125 325/kb-8205173356066227061/view_question!PAGETYPE? | jemo | Feb 8, 2007 | Trados support | Trados tool bar in MS Word | Trados7.dot must be in Word startup folder | Hi Ewa.
Try this:
Go in Word: Tools/Templates.
Make sure TRADOS7.dot is checked.
If it’s not there, paste a copy of it in your Startup folder (C:Documents and Settingsusernam | jemo | Feb 5, 2007 | Trados support | Exporting TM from Trados 7 | how the txt file comes to life | When you find your TM, open it.
As explained by Ralf, go File – Export.
Ignore for now the next window (with Field and Criterion –unless you already read the tutorial) and click OK. | jemo | Feb 5, 2007 | Trados support | Exporting TM from Trados 7 | search methods | Open “Translator’s Workbench” (in Windows you’ll find it by going Start/All programs/SDL Trados – it’s one of the blue squares)
Once opened click on file/new. That’s how you | jemo | Feb 5, 2007 | Translator resources | English for techies (and non-techies, too) (EN-FR) | English for techies (and non-techies, too) (EN-FR) | I just found this, more than just a glossary.
http://www.english-for-techies.net/
It says:
"An online database for learning technical English and translating specialist docum | jemo | Oct 31, 2006 | ProZ.com hosting | I apparently corrupted the frontpage extensions in my ProZ.com website; would appreciate help. | disable the anti-virus before publishing | For the record: I found a solution to my problem.
To publish I had to disable the anti-virus program.
It's up again.
Thank you
| jemo | Oct 6, 2006 | ProZ.com hosting | I apparently corrupted the frontpage extensions in my ProZ.com website; would appreciate help. | No publishing possible | Hi Justin,
If I try to publish using
http://jemo.my.proz.com
or
http://www.jem o.my.proz.com
I get the same answer:
""Unable to open http://jemo.my.proz.com (or http://www. | jemo | Sep 25, 2006 | ProZ.com hosting | I apparently corrupted the frontpage extensions in my ProZ.com website; would appreciate help. | I apparently corrupted the frontpage extensions in my ProZ.com website; would appreciate help. | I apparently corrupted the frontpage extensions by experimenting with a FTP program (Filezilla).
Now my website looks sick, there is no navigation possible between pages (you have to type | jemo | Sep 24, 2006 | ProZ.com: Translator Coop | Let's improve ProZ.com! (Three things I would do to improve ProZ.com if I were in charge.) | Think big in 169 words | Think big... Let's see...
and don't complain if it spills out of the box:
Since a big concern for everyone is the jobs that we get or do not get over ProZ, and the rates that are off | jemo | Sep 18, 2006 | French | GlossPost: Dictionnaire des arts médiatiques (eng,fra > fra)
| GlossPost: Dictionnaire des arts médiatiques (eng,fra > fra)
| A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: jemo
Title: Dictionnaire des arts médiatiques
Source language(s): eng,fra
Target language(s): fra
Source: Groupe de recherche en arts | jemo | Sep 11, 2006 | French | GlossPost: Lexique allemand-français de la presse spécialisée/ Lexikon der Fachpresse Französisch-Deutsch (fra,deu > fra,deu)
| GlossPost: Lexique allemand-français de la presse spécialisée/ Lexikon der Fachpresse Französis | A new GlossPost URL has been entered.
Posted by: jemo
Title: Lexique allemand-français de la presse spécialisée/ Lexikon der Fachpresse Französisch-Deutsch
Source language(s): fr | jemo | Jun 28, 2006 | Transit support | Star Transit Satellite PE hangs when Alt+Insert | problem with Outlook Express | Hi Jill,
I found out that there is some problem with Outlook Express and Star Transit Satellite PE running at the same time time on my machine. I switched to another mail program and no | jemo | Jan 16, 2006 | Transit support | Star Transit Satellite PE hangs when Alt+Insert | Thanks | Thanks Jill. Unfortunately since this happens almost everytime I try to start the program, it doesn't do the trick for me. | jemo | Jan 12, 2006 | Transit support | Star Transit Satellite PE hangs when Alt+Insert | Star Transit Satellite PE hangs when Alt+Insert | Hi.
I previously worked with Star Transit Satellite PE, on a PC that had WIN98 and it worked fine.
Now I got a brand new Dell PC with WINXP Media Center Edition and I downloaded a new | jemo | Jan 9, 2006 | General technical issues | Link my personal website to my Proz profile page | Hello Martin | Hi Martin
Congratulations for your presence on the web!
Just a detail: when I click on any of those links:
-page de profil ProZ.com
-pagina profilo ProZ.com
-ProZ.com-Profi | jemo | Oct 21, 2005 | French | Glossaires techniques multiples | Ça va? | J'espère que tu ne t'es pas fait mal.
Super le maxi glossaire. Merci | jemo | Sep 29, 2005 | French | recherche d'un conte | L'intégrale | Bonjour
Le texte, semble-t-il intégral est là:
http://recits.foret-des-songes.net/contes/ auteurs/Aulnoy/chatte.htm | jemo | Jun 5, 2005 | Translation Theory and Practice | how to work out the exact source word count from a web page? | Try this | Have you tried CatsCradle? It might solve some of your problems. It's here:
http://www.stormdance.net/ | jemo | May 11, 2005 | ProZ.com technical support | I need to place my web site link in my Proz Profile | hope this helps | go there:
http://www.proz.com/home/12340/HTML_Tips 3.htm | jemo | Jan 16, 2005 | French | Dictionnaire technique "général" en français | quelques glossaires | Bonjour Sylvain,
Je n'ai pas d'encyclopédie miracle mais quelques glossaires que tu connais peut-être:
Auto:
http://www.321auto.com/entre tien_reparation/glossaire.asp
http://www | jemo | Nov 28, 2004 | General technical issues | Freeware file recovery needed | jpg recovery | try this, it worked for me on a compact flash card that I could not read anymore:
http://www.z-a-recovery.com/ | jemo | Oct 16, 2003 | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |