The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

English to Russian Poetry & Literature Translation Glossary

English term Russian translation
given its economic powerhouse ввиду её экономического потенциала
Go down under and have a fucking groundhog for lunch, Мужик, поднырни же под неё да устрой пир - сма-куй и тр...й ее киску
good times славные времена
Entered by: Kirill Semenov
gramatically reduced с более простой грамматикой
grave ones суровые люди
gravy-train кормушка (перен.)
groped their way наощупь продирались
Growing old is mandatory; growing up is optional. Все стареют, но не все взрослеют
Entered by: David Knowles
grown prematurely coarse in feature and soured in mind черты её лица огрубели раньше срока, а душа очерствела
Entered by: Andriy Yasharov
gummed it (попыталась) жевать беззубым ротиком / деснами
hairing см. explanation
Hanging on the promises надеяться на выполнение обещаний
Hard work was his early lot Тяжелый труд стал его уделом с ранних лет
has his work cut out to keep up Общий смысл: кенгуренку теперь нужно прикладывать гораздо больше усилий, чтобы не отставать
have the end hammered o’er В пору хоть бери молот да по наконечнику!
He creased it Отутюжил пальцами сгибы...
he's a pain of a boss but... как начальник он - заноза в заднице
Entered by: Oleg Lozinskiy
heads of agreement письменное соглашение об условиях подлежащего оформлению договора
Hey presto Раз, два - и готово
hideous extremity of human outrage крайнее проявление человеческой мерзости
high - octane street racing бешеные уличные гонки
high anglage base movement (базовый) механизм высокоточной обработки в технике англаж
high-baluster вазы в виде высоких балясин
highest nature божественное начало
Hit the wheel and double the stakes крутани рулетку и удвой ставку
horse latitudes лошадиные широты
hot off the press and in bite-size chunks актуальные и в лаконичной форме
Hymning slews Коловращение гимнов
I am being I am having см. ниже
I am having a trouble with this person. у меня напряженные отношения с этим человеком
I felt you guiding my words many times я много раз чувствовал, как (что) ты мне подсказываешь нужные слова
I made a joke and he melted я пошутил и он растаял
I renounce the Devil and all his works Отрицаюся тебе, Сатано, и всех дел твоих
I told him: You may release me now Больше держать не обязательно.
I would live this down in, oh, a mere ten years неловкость эта забудется... ну, чрез какой-то десяток лет
identification tag идентификационный жетон
if by naught else если не .., так хотя бы
if wanting were your motive А если бы ты мог чего-то хотеть, то чтобы это было?
If we wish to be reminded [why...] Если нам не все равно [, почему ...]
imaginary letter вымышленное/воображаемое письмо
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search