Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Hit the wheel and double the stakes
Russian translation:
крутани рулетку и удвой ставку
Added to glossary by
Vladimir Glushkov
May 20, 2004 21:03
20 yrs ago
English term
Hit the wheel and double the stakes
English to Russian
Other
Poetry & Literature
Срочно нужна помощь в переводе слов, взятых из песни "Push it to the limit
V> Walk along the razor's edge
V> but don't look down, just keep your head
V> and you'll be finished
V> Open up the limit
V> past the point of no return
V> You've reached the top but still you gotta learn
V> how to keep it
V> Hit the wheel and double the stakes
V> throttle wide open like a bat out of hell
V> and you crash the gates
V> (crash the gates)
Еще дя меня важно понять, как литературно переводится следующая фраза:"throttle wide open like a bat out of hell"
V> Walk along the razor's edge
V> but don't look down, just keep your head
V> and you'll be finished
V> Open up the limit
V> past the point of no return
V> You've reached the top but still you gotta learn
V> how to keep it
V> Hit the wheel and double the stakes
V> throttle wide open like a bat out of hell
V> and you crash the gates
V> (crash the gates)
Еще дя меня важно понять, как литературно переводится следующая фраза:"throttle wide open like a bat out of hell"
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | крутани рулетку и удвой ставку | Vladimir Glushkov |
5 +1 | крутани рулетку и удвой ставку | Iouri Ostrovski |
5 | below | Vladimir Dubisskiy |
5 | see explanation | elena korneitchouk |
Proposed translations
+1
29 mins
Selected
крутани рулетку и удвой ставку
я тут немного опаздал, зато есть неплохое обяснение для like a bat out of hell-> Жми на газ и не думай ни очем. Можно еще подумать:)
Alternatively, and truthfully - the expression 'like a bat out of hell' has been in common UK-English usage for decades meaning to fly, usually figuratively. Since Jacobean times at least, bats have been associated with witches and the occult - and therefore thought to originate in the bowels of hell - as they fly and fly quickly as if in panic - to make the comparison with a bat flying out of hell for anything going recklessly fast would seem quite natural and likely to be a country idiom prior to being recorded in print. The problem with origins of this sort is that country expressions would often be ignored as those who had education and could write would often prefer to use 'educated' words of l@tinate or classic origin as opposed to seeming country bumpkins.
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/29/messages/322.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-05-20 21:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Надеюсь этот ответ и сайт будет полезен:-)
Alternatively, and truthfully - the expression 'like a bat out of hell' has been in common UK-English usage for decades meaning to fly, usually figuratively. Since Jacobean times at least, bats have been associated with witches and the occult - and therefore thought to originate in the bowels of hell - as they fly and fly quickly as if in panic - to make the comparison with a bat flying out of hell for anything going recklessly fast would seem quite natural and likely to be a country idiom prior to being recorded in print. The problem with origins of this sort is that country expressions would often be ignored as those who had education and could write would often prefer to use 'educated' words of l@tinate or classic origin as opposed to seeming country bumpkins.
http://www.phrases.org.uk/bulletin_board/29/messages/322.htm...
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-05-20 21:35:15 GMT)
--------------------------------------------------
Надеюсь этот ответ и сайт будет полезен:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо огромное за помощь"
+1
11 mins
16 mins
below
Hit the wheel and double the stakes
ie 'krutani ruletku i udvoj stavki'
V> throttle wide open like a bat out of hell
means, 'throttle of some speedster is wide and black - means the car can rally move fast - as a hell's bat wide-opened mouth'
Then, you can make it sound poetic.
ie 'krutani ruletku i udvoj stavki'
V> throttle wide open like a bat out of hell
means, 'throttle of some speedster is wide and black - means the car can rally move fast - as a hell's bat wide-opened mouth'
Then, you can make it sound poetic.
7 hrs
see explanation
'Bat out of hell' means 'very fast'. 'Double the stakes' means 'take more risk'... 'Throttle wide open' means push the accelerator as fast as possible. 'Hit the wheel' probably means 'steering aggressively or causing the vehicle to spin by sudden movements of a steering wheel'.
Something went wrong...