Un nuevo concurso de traducción, "Homo digital: La sociedad transparente", comienza hoy
Thread poster: Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich
Tatiana Dietrich  Identity Verified
Argentina
Local time: 07:58
English to Danish
+ ...
Jul 6, 2018



¡Hola a todos!

Quería contarles que el segundo concurso de traducción del año comienza hoy, esta vez con un texto fuente en español.

La línea de tiempo para este concurso es:

  • 6 de julio - 9 de agosto: Entradas
  • 10 de agosto - 6 de septiembre: Fase híbrida (pares con entre 3 y 7 entradas van directamente a la fase de finales, mientras que pares con más de 7 entradas van a la fase de calificaciones)
  • 7 de septiembre - 5 de octubre: Finales
  • 8 de octubre: Anuncio de los ganadores


Pueden ver el texto fuente y hacer una entrada aquí.

Saludos,

Tatiana


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Un nuevo concurso de traducción, "Homo digital: La sociedad transparente", comienza hoy






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »