Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
nucleo antisofisticazione e sanita´
German translation:
nicht übersetzen und in Klammern erläutern (amtliche Lebensmittelüberwachung)
Added to glossary by
erika rubinstein
Mar 26, 2008 08:49
16 yrs ago
3 viewers *
Italian term
nucleo antisofisticazione e sanita´
Italian to German
Law/Patents
Government / Politics
Polizeieinheit
welches ist die genaue deutsche Übersetzung und wie nennt man die entsprechende Polizeibehörde in D ?
Vielen Dank im Voraus!
Vielen Dank im Voraus!
Proposed translations
(German)
3 +1 | Ich würde nicht übersetzen und in Klammern erläutern (Gesundheitspolizei) | erika rubinstein |
4 | amtliche Lebensmittelüberwachung | Sibylle Gassmann |
Change log
Mar 31, 2008 08:54: erika rubinstein Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
Ich würde nicht übersetzen und in Klammern erläutern (Gesundheitspolizei)
...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "eigentlich müsste ich beiden die Punkte geben, denn ich habe die Originalbezeichnung in ital. stehen lassen und in Klammern Sibylles Vorschlag hinzugefügt. Vielen Dank also an beide!"
2 hrs
amtliche Lebensmittelüberwachung
So heißt es in Deutschland
Something went wrong...