Pages in topic:   < [1 2]
кто придумывает такую ерунду?
投稿者: Sergei Tumanov
Natalie
Natalie  Identity Verified
ポーランド
Local time: 10:39
2002に入会
英語 から ロシア語
+ ...

このフォーラムのモデレーター
SITE LOCALIZER
Олег Sep 19, 2008

У тебя будет отличная возможность сказать об этом лично Генри. Jobs mods жалуются на этот Other уже лет пять, но только воз и ныне там. Так что нечего жаловаться тут на форуме - лучше запиши в блокнотик и скажи Генри лично при встрече.



[Edited at 2008-09-19 12:47]


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
ウクライナ
Local time: 11:39
2003に入会
英語 から ウクライナ語
+ ...
У меня блокнотик уже лопается, Наталья! Sep 19, 2008

И вообще, я когда-нибудь жаловался??? Это ж так, чтобы разговор поддержать!

Natalie wrote:

У тебя будет отличная возможность сказать об этом лично Генри. Jobs mods жалуются на этот Other уже лет пять, но только воз и ныне там. Так что нечего жаловаться тут на форуме - лучше запиши в блокнотик и скажи Генри лично при встрече.


 
yanadeni (X)
yanadeni (X)  Identity Verified
カナダ
Local time: 04:39
フランス語 から ロシア語
+ ...
к вопросу о злоумышленниках Sep 19, 2008

Наталья, к вопросу о злоумышленниках. Если он из России и он злоумышленник, и он имеет поэтому доступ к контактной информации компании. Что ему мешает, оплатив раз в год полное членство, с таким же успехом красть объявления?
Или я плохо систему понимаю?


 
Yuri Smirnov
Yuri Smirnov  Identity Verified
Local time: 11:39
英語 から ベラルーシ語
+ ...
Это еще что! Sep 25, 2008

Вот сегодня пришло объявление мне, коренному москвичу в 25-м колене:
Education completed in Russia and living in Moscow (or proximity to) is preferred.

На километры наверно будут от Кремля расстояние мерять Надо, чтоб из нашего окна площадь Красная была видна. А у м�
... See more
Вот сегодня пришло объявление мне, коренному москвичу в 25-м колене:
Education completed in Russia and living in Moscow (or proximity to) is preferred.

На километры наверно будут от Кремля расстояние мерять Надо, чтоб из нашего окна площадь Красная была видна. А у меня из окна и Минск сильно не рассмотришь. Рынок, лесок и машины, машины, машины. С каждым днем все больше. Скоро в лесу будут стоять между деревьями.

Да!
Education completed in Russia and living in Moscow (or proximity to) is preferred.
А перевод-то письменный, не шюшотаж какой. И при чем здесь образование в России, действительно?

Горько заплакал, отложил в сторону четыре заказа без географической дискриминации, отказался от одного по причине низких расценок — и пошел обедать.

P.S. Не успел я отобедать, как заказ, от которого я отказался, вернулся. По моей расценке.

[Edited at 2008-09-25 11:39]
Collapse


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 11:39
英語 から ロシア語
+ ...
TOPIC STARTER
А вот свеженький примерчик Oct 9, 2008

объявление, в котором предлагают работу тем, кто:

... are native speakers of Russian (You have reported you are.)
... currently live in: Russian Federation (You have not reported you do.) [Edit]
... are companies or agencies only

++
Отвлекаясь от всего остального, хочется спросить, а как язык у компании определяется?


 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
ウクライナ
Local time: 11:39
2008に入会
英語 から ロシア語
+ ...
удобное средство -- Википедия Oct 15, 2008

можно подкорректировать, а потом уже сослаться...

 
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
ウクライナ
Local time: 11:39
2008に入会
英語 から ロシア語
+ ...
не язык, а способ работы... Oct 15, 2008

Sergei Tumanov wrote:
а как язык у компании определяется?


Они не язык определяют. Они, вероятно, хотят видеть на том конце какие-то дополнительные проявления агентства, например, Quality Assurance System (с ксивой), которую отдельный стрелок самостоятельно организовать ну никак не может. Это может быть не их, а вторичное требование... Уж простите их...

А от территориальной дискриминации я тоже иногда устаю. Ну живу я в Украине...


[Редактировалось 2008-10-15 08:41]


 
Uldis Liepkalns
Uldis Liepkalns  Identity Verified
ラトビア
Local time: 11:39
2003に入会
英語 から ラトヴィア語
+ ...
Это общая боль Oct 17, 2008

Прошу Вас, подайте Support Request по этому поводу. К сожалению, есть вопросы, где голоса модераторов не бывают услышаны...

Uldis

Sergei Tumanov wrote:
Отвлекаясь от всего остального, хочется спросить, а как язык у компании определяется?


 
Sergei Tumanov
Sergei Tumanov  Identity Verified
Local time: 11:39
英語 から ロシア語
+ ...
TOPIC STARTER
Да и так все понятно. Oct 17, 2008

Это уже так, выпуск пара.

Благими намерениями вымощена дорога в ад.
Если к уже сделанным улучшениям добавить предложения своих [улучшений], из лошади получится совсем сплошной верблюд.


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

кто придумывает такую ерунду?


Translation news in ロシア連邦





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »