Glossary entry

German term or phrase:

a-Maße

French translation:

épaisseurs des cordons de soudure

Added to glossary by Emmanuelle Riffault
Sep 20, 2007 14:15
16 yrs ago
1 viewer *
German term

a-Maße

German to French Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Bonjour,
Il est question de robots de soudage :
"Der Einsatz von Roboterschweißanlagen neuester Bauart bietet im Vergleich zum konventionellen Handschweißen zwei wesentliche Vorteile.
Zum einen lassen sich bedingt durch den tieferen Einbrand die **a-Maße** reduzieren."

Merci !

Emmanuelle

Discussion

Proelec Sep 20, 2007:
Voir :
[PDF]
Vergrößerung des Einbringvolumens oder Erhöhung der ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat
keit der Schweißer bestimmt [14]. Das Verhältnis von Nahtdicken (a-Maße) zu .... die eine Reduzierung der Schweißgeschwindigkeit. nach sich ziehen [2]. ...
www.ewm-handel.de/downloads/wm009300.pdf - Similar pages
[PDF]
Untitled
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
schweißen, zeigen allerdings aufgrund des großen Nahtquerschnittes eine notwendige Re- ... PB-Position in der Betriebsart Standard zu einer Reduzierung der ...
www.dvs-ev.de/fv/neu/vorhaben/vorhabeninfo/132/ZB_13.784N_0... - Similar pages
[PDF]
BAF 2003-01.cdr
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Schweißen von Kehlnähten, etwa als Korrosionsschutz. Die jeweils vor Ort erforderlichen Schnittgrößen für die. mit Nahtdicken (a-Maße) von 2 mm und geringer ...
www.stahl-online.de/stahlforschung/1Aktuelles/BAF/download/... - Similar pages

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

épaisseurs des cordons de soudure

Voici le résultat de mon enquête :

Il s'agit visiblement des dimensions des soudures, selon ces explications :
Die Nähte werden hinsichtlich ihrer Dimensionen (z. B. Breite, A-Maße oder Volumen) und nahttypischen Fehlern, wie Poren und Einbrandkerben, untersucht.

Ailleurs, je trouve ceci :
Schweißen von Kehlnähten, etwa als Korrosionsschutz mit Nahtdicken (a-Maße) von 2 mm und geringer...

Il s'agirait donc visiblement de l'épaisseur du cordon de soudure, ce qui irait bien dans ton contexte...
Peer comment(s):

agree Jean-Christophe Vieillard : peut-être.
7 mins
Merci JC, j'aurais dû mettre 1 ou 2 de confiance...
agree GiselaVigy : Das Verhältnis von Nahtdicke (a-Maße) zur Schweißgeschwindigkeiten ....
9 mins
Merci Gisela.
agree Michael Hesselnberg (X)
1 hr
agree Proelec : OUI. Confirmation : voir sous "Poser .."
2 hrs
agree Geneviève von Levetzow
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super ! Merci à tous !"
25 mins

épaisseur de soudure d'angle

Bild 10 (6/10) dans le document suivant
http://www.ewm-handel.de/downloads/wm009300.pdf

Est-ce normalisé en Allemagne ?
Je suppose qu'il s'agit de la hauteur


--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2007-09-20 15:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

Cette cote serait peut-être l'"apothème" ou "gorge de soudure". Voir le guide2, ci-dessous, page 20

http://www.imetaux.net/download/docs/guide2.pdf

*************
(obtenu avec Google, recherche de "gorge de soudure")

La gorge de soudure est l'épaisseur de la section de métal déposé d'un cordon de soudure d'angle mesurée à l'aide d'un gabarit ou sur une coupe ...

http://www.soudeur.com/experts.asp?cat=48
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search