Glossary entry

English term or phrase:

a baseline is established

Russian translation:

определена грань/черта

Added to glossary by koundelev
Mar 9, 2006 12:27
18 yrs ago
English term

a baseline is established

English to Russian Law/Patents Human Resources бланк формы
Purpose of pre-employment health assessment:
-To assist the employer in recruiting healthy employees and to ensure that existing ill health problems are noted and where applicable, ***a baseline is established.*** This information can be extremely valuable in the future.

Discussion

Sergei_A (asker) Mar 9, 2006:
В результате получилось так:
-Содействовать работодателю в наборе здоровых работников и обеспечивать выявление имеющихся проблем со здоровьем, а также, при необходимости, устанавливать базовые критерии.

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

определена грань/черта



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-03-09 15:39:16 GMT)
--------------------------------------------------

Наверное надо уточнить: здоровые принимаются без дополнительных исследований. В случае выявления проблем со здоровьем отбор идет по заранее установленым критериям: до пороговой величины берем, после - извините, пожалуйста...
Peer comment(s):

agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
Спасибо
agree Dilshod Madolimov
5 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
1 hr

Ocenka sostojanija zdorov'ja na opredeljonnyj den', aktual'nye rezul'taty medosmotra na ...

Вaseline = a set of critical observations or data used for comparison or a control

A person's health status before he or she begins a clinical trial. Baseline measurements are used as a reference point to determine a participant's response to the experimental treatment.
www.mayoclinic.com/invoke.cfm

Figurative use: "You may never return to your previous baseline. The death of a loved one changes us forever. Instead, you may find yourself at a new "normal."


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-09 18:58:17 GMT)
--------------------------------------------------

Оценка состояния здоровья на определённый день, актуальные результаты медосмотра на ..., т.е. целью является избавить работодателя в будущем (доказав с помощью результатов медосмотра, что здоровье никогда и не было хорошим, как бы это ни было цинично) от ответственности за возможное ухудшение здоровья за время работы сотрудника, поскольку многие валят вину за плохое здоровье действительно на условия труда и получают за это пенсии и инвалидность

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-09 18:58:54 GMT)
--------------------------------------------------

Оценка состояния здоровья на определённый день, актуальные результаты медосмотра на ..., т.е. целью является избавить работодателя в будущем (доказав с помощью результатов медосмотра, что здоровье никогда и не было хорошим, как бы это ни было цинично) от ответственности за возможное ухудшение здоровья за время работы сотрудника, поскольку многие валят вину за плохое здоровье действительно на условия труда и получают за это пенсии и инвалидность

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-03-09 18:59:21 GMT)
--------------------------------------------------

Оценка состояния здоровья на определённый день, актуальные результаты медосмотра на ..., т.е. целью является избавить работодателя в будущем (доказав с помощью результатов медосмотра, что здоровье никогда и не было хорошим, как бы это ни было цинично) от ответственности за возможное ухудшение здоровья за время работы сотрудника, поскольку многие валят вину за плохое здоровье действительно на условия труда и получают за это пенсии и инвалидность
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search