Glossary entry

English term or phrase:

commencement

Polish translation:

wskazówki / rady na dobry początek

Added to glossary by Piotr Czyżewski
Sep 16, 2009 11:50
14 yrs ago
4 viewers *
English term

commencement

English to Polish Art/Literary Linguistics last section of a book
Co może oznaczać taki tytuł ostatniego działu książki?
Change log

Sep 19, 2009 10:43: Piotr Czyżewski Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Paulina Liedtke

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Andrzej Mierzejewski Sep 16, 2009:
W takim przypadku może pomóc dowolny słownik EN-PL.
R.S. (asker) Sep 16, 2009:
książka na temat pracy w pewnej branży, opisująca szczegóły zawodu, trudności, wyzwania itd. Niestety nie mogę podać więcej info.
Dlatego zapytałem co to MOŻE oznaczać.Dziekuję za wszelkie sugestie.
Maciek Drobka Sep 16, 2009:
Kontekst? Podanie rodzaju publikacji może pomóc.

Proposed translations

12 mins
Selected

wskazówki / rady na dobry początek

Może to? Nic innego mi nie przychodzi do głowy. Skoro rozdział "commencement" jest na końcu tej książki, to może chodzi o parę ostatnich rad i wskazówek, dawanych juz po omówieniu trudności i wyzwań.
Note from asker:
bardzo prawdopodobne, dzięki
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "wielkie dzięki, bardzo pasuje pomimo skąpego kontekstu"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search