Glossary entry

English term or phrase:

diluent blank

Russian translation:

растворитель

Added to glossary by Igor_2006
Aug 2, 2010 11:27
13 yrs ago
11 viewers *
English term

diluent blank

English to Russian Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Any peaks other than the peaks due to diluent blank, excipient blend, known impurities and tautomer will be considered as unspecified and unundentified impurities.
Change log

Aug 3, 2010 11:48: Igor_2006 Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

холостой раствор разбавителя

.

--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2010-08-02 11:50:31 GMT)
--------------------------------------------------

А вообще, раз там дальше перечисляются другие компоненты, дающие пики, то проще написать просто одно слово "растворитель".
Peer comment(s):

agree Natalie
2 hrs
Спасибо, Натали.
agree Leila Usmanova : поскольку здесь растворитель/разбавитель выполняет роль холостого раствора, то можно написать "растворитель (холостой раствор)" или "холостой раствор (растворитель)" или "растворитель в качестве холостого раствора"
3 hrs
Да, Лейла, я согласен с Вами. Я так и дописал потом.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
37 mins

чистый растворитель/разбавитель

хотя, я согласен, в данном контексте достаточно просто "растворитель"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search