Glossary entry

Spanish term or phrase:

tocada de rock

English translation:

informal rock show

Added to glossary by Margarita Gonzalez
Aug 11, 2005 08:21
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

tocada de rock

Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Mexico
Latin American news transcripts (Mexico)

"quienes al amparo, de los jóvenes, a quienes invitan, para actos de tocadas de rock, sin autorización por parte de la autoridad municipal, en, una vez estando en la plaza, los incitan, previa distribución de alcohol, de tíner, ya drogados, proceden a hacer acciones como las del pasado veinticuatro de enero"

Defined by RAE as: Méx. Reunión en que se toca música popular

I don´t think it´s really a concert. Rock street party? Any ideas welcome.

Thanks

Discussion

Michele Fauble Aug 11, 2005:
Para los j�venes hay diferencias sustantivas entre las �tocadas� y conciertos de rock.
www.cinterfor.org.uy/public/spanish/region/ampro/cinterfor/...

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

informal rock concert

La definiciòn de la RAE es como aquella famosa que hiciera de perro (mamìfero que alza la pata trasera para orinar). Tocada es, simplemente, un concierto informal, menos estructurdo, muchas veces la promociòn es de boca en boca con volantes o carteles hechos en casa o con medios modestos. Esto no quiere decir que sean malos mùsicos, sòlo que no son mainstream o incluso que interpretan rock urbano (grupos como el Trio, cantantes como Julieta Venegas). A veces se organizan en plazas de barrios o en casas. No son raves: èstos por definiciòn son con DJ, por tanto mùsica electrònica grabada. El pùblico de raves y el de tocadas es muy distinto, desde la ropa hasta lo que toman. Los de rave son proclives al èxtasis, de ahì que traigan sus botellas de agua y sus chupones.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 0 min (2005-08-11 15:22:37 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que convendrìa usar tocada en cursivas y entre parèntesis (informal rock concert) o la explicaciòn en una nota.
Perdòn por los acentos pero estoy en compu ajena.
Peer comment(s):

agree Juan Jacob : ¿Por qué me copias, eh?
6 mins
Continùo. Las tocadas no han variado mucho en los ùltimos 30 años, pero el rave es muy interesante: otra estètica, otro rollo, pues.
agree Oso (X) : ¶:^)
1 hr
Gracias Oso.
disagree Amadeo Pinto : Literalmente correcto pero "tocada" es un termino callejero y por lo mismo debe traducirse con otro termino igual (vease "gig").
2 hrs
agree Michele Fauble : "tocada en cursivas y entre parèntesis (informal rock concert)"
4 hrs
Sí, creo que es la opción que mejor capta este fenómeno de la cultura popular.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Creo que voy a hacer una mezcla de las respuestas, pero ésta es la que más se parece a lo que quiero usar. "
22 mins

gig

When talking about rock concerts, we normally use the word 'gig' as a cooler term.
good luck
Peer comment(s):

disagree Prisca : To me, a "gig" is from the musician's point of view, i.e., I've got a "gig" tonight. I like "street party" or "jam."
2 hrs
Well, not being a musican myself, I've been to plenty of gigs in my time!!
agree Amadeo Pinto : Gig is the best word. Street party does not have to have anyone actually playing anything. I think Prisca got gig and jam backwards because "jam" is what musicians do at a "gig".
9 hrs
cheers. Yep, jam can be what musicians do in private as well, not anything to do with publicly performing
Something went wrong...
25 mins

rave

Young adults and teens use ecstasy most often -- usually at clubs, rock concerts and raves (large, all-night dance parties). ...
www.chw.healthinkonline.com/modules/SelfCareWellness/vitWel...

Monroe also called on Northwest Rock Medicine, a volunteer organization that provides medical services at rock concerts and raves. ...
www.wweek.com/html2/leada031401.html

-- rock concerts and raves are fundamentally different concepts. ...
www.riverfronttimes.com/issues/1999-12-29/feature.html

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-08-11 08:48:26 GMT)
--------------------------------------------------

.. ravers dance the night away...drugs are drugs and alcohol is alcohol, and both will be consumed at rock concerts, and raves alike; but when kids dance for 12 ...
www.hulla.info/board/archive/index.php/t-3435

Sustained exposure to loud noise (like the kind you find at rock concerts and raves) can produce hearing loss. The best way to avoid this is to ...
www.leshengliu.com/Drug Publications Harm Reduction.html
Peer comment(s):

agree jrb : yes, unauthorised or illegal raves, a big problem here a few years ago during the acid house craze
3 hrs
thanks
neutral Margarita Gonzalez : A rave is a rave is a rave and nothing more. (:-)
6 hrs
thanks
neutral Heidi C : una tocada puede ser un rave, pero no necesariamente
7 hrs
thanks
disagree Amadeo Pinto : I don't think ravers would like the idea of being invited to a rave and once getting there realize that it's a rock show.
9 hrs
thanks
Something went wrong...
5 hrs
Spanish term (edited): tocadas de rock

(small) rock shows

Not as important (or legal) as concerts...

Hope it helps!
Something went wrong...
+1
6 hrs

http://www.proz.com/kudoz/1089342

Se preguntó hace poco "toquines", "toquín" o lo que es lo mismo, "tocada". Ojalá sirva. En todo caso, no es un rave. Un rave es un rave, y se llama igual acá en México.
Me pongo "low confidence" por evidentes razones.
Suerte.
Peer comment(s):

agree Margarita Gonzalez : Ah, què divertido. Mientras respondìa, hablè por telèfono, hice cafè, y mira llegamos a lo mismo. Pero low confidence, por què (no encuentro signos) A poco nunca has ido a una tocada o a un rave. Con mis chorrocientos años, me he echado algunos.
14 mins
Low porque mi respuesta ya ganó puntos... claro que he ido a tocadas, ¡por mira! Saludos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search