Trados: error message when opening segment Thread poster: Aljona Fuhrmann
| Aljona Fuhrmann Belarus Local time: 08:11 Member (2007) German to Russian + ...
Hallo, ich kein keinen Segment oeffnen - es erscheint eine Fehlermeldung: 50016: Kein ; als Listentrennzeichen im Namen von Formatvorlagen verwenden! Aendern Sie die Einstellung in der Systemsteuerung unten "Laengereinstellungen/ Zahl". Ich kann nicht finden, wo man diese Einstellung aendern kann Koennnen Sie bitte einen Tipp geben. Danke wie verrueckt im voraus Aljona
[Subjec... See more Hallo, ich kein keinen Segment oeffnen - es erscheint eine Fehlermeldung: 50016: Kein ; als Listentrennzeichen im Namen von Formatvorlagen verwenden! Aendern Sie die Einstellung in der Systemsteuerung unten "Laengereinstellungen/ Zahl". Ich kann nicht finden, wo man diese Einstellung aendern kann Koennnen Sie bitte einen Tipp geben. Danke wie verrueckt im voraus Aljona
[Subject edited by staff or moderator 2005-05-25 09:52] ▲ Collapse | | | RWSTranslati (X) Germany Local time: 07:11 German to English + ... Zahleneinstellungen | May 25, 2005 |
Hallo, je nach Betriebssystem findet sich die Einstellungen ind den Länderseinstellungen oder in den Zahleneinstellungen für Windows. Kann man über die Systemsteuerung finden. Viele Grüße Hans | | | Aljona Fuhrmann Belarus Local time: 08:11 Member (2007) German to Russian + ... TOPIC STARTER
Kann man über die Systemsteuerung finden Wuerden Sie bitte erklaeren, wie? Ja, dumme Frage | | | Ralf Lemster Germany Local time: 07:11 English to German + ...
Not a stupid question, but... Aljona wrote: Kann man über die Systemsteuerung finden Wuerden Sie bitte erklaeren, wie? Ja, dumme Frage ...to give a precise answer, we would need to know which operating system you're using. On a general note, please indicate the software versions you're using (operating system, Trados applications, Office applications, etc.) whenever you're looking for support. Thanks, and best regards, Ralf | |
|
|
Aljona Fuhrmann Belarus Local time: 08:11 Member (2007) German to Russian + ... TOPIC STARTER Weitere Daten | May 25, 2005 |
Hallo Ralf, operating system - Windows 2000, Trados applications -Trados 6.5 Freelance, MultiTerm iX, Word 2000) Danke im voraus Aljona | | | Ralf Lemster Germany Local time: 07:11 English to German + ... Steps under Win2k | May 25, 2005 |
Hi Aljona, Here are the steps in Windows 2000: Start - Einstellungen - Systemsteuerung - Ländereinstellungen - Zahlen Start - Settings - System - Country Settings - Numbers HTH, Ralf | | | Hynek Palatin Czech Republic Local time: 07:11 English to Czech + ... Edit the styles | May 25, 2005 |
Edit the style names in your document, so that they don't contain semicolon. Simply delete everything in the name from the right up to (and including) the semicolon. (I don't speak German, so I hope I understood your problem correctly.) | | | Aljona Fuhrmann Belarus Local time: 08:11 Member (2007) German to Russian + ... TOPIC STARTER
Danke, Ralf, jetzt hat es geklappt!!! Tschuess, Aljona | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Trados: error message when opening segment CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |