Pedido de informação estranhamente apagado
Thread poster: Andreia Silva
Andreia Silva
Andreia Silva  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:37
English to Portuguese
+ ...
Oct 4, 2002

Há cerca de 2 semanas fiz aqui uma pergunta que estranhamente foi apagada. Assim, volto a fazê-la:



Gostaria de saber se alguém trabalha/trabalhou:

Manuela Teixeira

Vila Nova de Gaia - Porto

email: [email protected]

Tenho uns documentos para lhe entregar e perdi o contacto.

Muito obrigado

Andreia Silva



 
Gabriela Frazao
Gabriela Frazao  Identity Verified
Portugal
Local time: 03:37
English to Portuguese
+ ...
Estranho mesmo Oct 4, 2002

Olá Andreia,

Segundo julgo - mas não tenho a certeza, ninguém pode (ou pelo menos não deve) apagar mensagens colocadas pelos colegas. Vou contactar o Henry neste sentido e volto aqui com a resposta.

Saudações

Gabriela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Pedido de informação estranhamente apagado






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »