This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maya Jurt Switzerland Local time: 09:32 French to German + ...
Simple transcription? No translation?
Jun 4, 2002
That\'s an office job. I would say 15 $ is a good rate (per hour), some people pay (and take) less.
And you must be good at it to get 15 $ an hour.
I would not recommend it for a translator.
[ This Message was edited by: on 2002-06-04 22:15 ]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sarah Downing Local time: 03:32 German to English + ...
How about transcription with translation - for an English company by a German-based translator
Dec 2, 2002
I have just finished transcribing a German interview with a paediatrician. Having had little experience in transcription and the rates, I foolishly agreed on 80 pounds per tape. It transpired that it took me a lot longer than the anticipated 6 hours (more like 15 for an hour\'s tape - the quality was diabolical and this was confirmed by a German native!)
Now I have managed to renegotiate the rate - I still have to translate the transcription and told them it took me around 1... See more
I have just finished transcribing a German interview with a paediatrician. Having had little experience in transcription and the rates, I foolishly agreed on 80 pounds per tape. It transpired that it took me a lot longer than the anticipated 6 hours (more like 15 for an hour\'s tape - the quality was diabolical and this was confirmed by a German native!)
Now I have managed to renegotiate the rate - I still have to translate the transcription and told them it took me around 15 hours to transcribe it. We agreed on a rate of €25 per hour and, to be quite honest, I feel I could have asked for a bit more, but as we hadn\'t agreed on this from the outset and I felt they were being cooperative, considering the circumstances - I was no longer able to deliver the job on time, etc. and of course was renogotiating what we had already agreed on - I decided not to ask for too much. However, I am thinking that I should be asking for more for the next job - but the question is, just how much? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.