Subscribe to MemoQ support Track this forum

Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+
   Temats
Publikācijas autors
Atbildes
(Skatīšanas reizes)
Pēdējā publikācija
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  SDL-type mailing from MemoQ    ( 1... 2)
Rod Walters
Jun 20, 2009
21
(9,978)
Rod Walters
Jun 24, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Open Next no 100%?
5
(4,506)
Gergely Vandor
Jun 17, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  QA settings (for Japanese to English, but others too)
Rod Walters
Jun 10, 2009
2
(3,654)
Rod Walters
Jun 15, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Bungled tables in bilingual files
Vitor Souza
May 30, 2009
7
(4,685)
Gergely Vandor
Jun 9, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Finetuning the Concordance search and LSC?
Noe Tessmann
May 19, 2009
4
(4,824)
Noe Tessmann
Jun 9, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  German discussion list for MemoQ
Kevin Lossner
May 31, 2009
0
(2,688)
Kevin Lossner
May 31, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQ for Universities
Arkadi Burkov
May 22, 2009
10
(5,234)
Stanislav Pokorny
May 29, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Missing Russian letter in every segment
Mikhail Popov
Apr 21, 2009
8
(4,719)
Gergely Vandor
May 21, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Fonts and Comment Feature
Arkadi Burkov
May 14, 2009
4
(3,629)
Arkadi Burkov
May 15, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQFest - registration open
István Lengyel
Jan 12, 2009
3
(3,598)
Kevin Lossner
Apr 26, 2009
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Percentage TM and matches
velle
Dec 12, 2008
2
(3,538)
velle
Dec 12, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQ 3.0.34 & Word 2000
Ansi
Dec 5, 2008
7
(4,645)
Ansi
Dec 11, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  substituting decimal commas with decimal points
simon tanner
Nov 25, 2008
6
(6,312)
Gergely Vandor
Dec 3, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  insert source text when no TM match found
simon tanner
Nov 24, 2008
3
(4,551)
simon tanner
Nov 24, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQ 3.2 released
Selcuk Akyuz
Nov 5, 2008
0
(2,882)
Selcuk Akyuz
Nov 5, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  Any experience with MemoQ?
Charlotte Blank
Jul 21, 2006
7
(7,425)
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQ won't read my XLIFF
Samuel Murray
Oct 18, 2007
8
(6,680)
Gergely Vandor
Oct 31, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  problem with trial version
velle
Oct 30, 2008
2
(3,538)
velle
Oct 31, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQ support forum
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
0
(3,069)
Selcuk Akyuz
Oct 28, 2008
Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma  MemoQ clean and unclean files
Katherine Angel
Aug 4, 2008
10
(9,300)
Katherine Angel
Aug 4, 2008
Publicēt jaunu tematu  Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti  Fonta izmērs: -/+

Red folder = Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Red folder in fire> = Vairāk nekā 15 publikācijas) <br><img border= = Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma (Yellow folder in fire = Vairāk nekā 15 publikācijas)
Lock folder = Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari

Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju




Sekošana foruma jaunumiem ar e-pasta palīdzību ir pieejama tikai reģistrētiem lietotājiem.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »