This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Buonasera a tutti e tutte Sono nuova sul forum e non trovando una sezione adatta ho pensato di inserire la mia domanda nella sezione OFF TOPICS, spero vada bene. In ogni caso mi presento, mi chiamo Valentina Fasullo e sono una laureanda in Traduzione all'Università di Udine. Sto iniziando la stesura della tesi che sarà sulla traduzione dei fumetti e mi chiedevo se poteste consigliarmi manuali, articoli o qualsiasi cosa (per favore solo fonti "autorevoli") per aiutarmi. Essendo ka ... See more
Buonasera a tutti e tutte Sono nuova sul forum e non trovando una sezione adatta ho pensato di inserire la mia domanda nella sezione OFF TOPICS, spero vada bene. In ogni caso mi presento, mi chiamo Valentina Fasullo e sono una laureanda in Traduzione all'Università di Udine. Sto iniziando la stesura della tesi che sarà sulla traduzione dei fumetti e mi chiedevo se poteste consigliarmi manuali, articoli o qualsiasi cosa (per favore solo fonti "autorevoli") per aiutarmi. Essendo ka prima volta che devo stilare una tesi e non avendo mai fatto nulla del genere non so davvero da dove cominciare. Vi ringrazio in anticipo
Good evening to all I’m new on the forum and I couldn’t find a suitable section so I thought I’d put my question in the OFF TOPICS section, I hope it’s okay. Anyway, my name is Valentina Fasullo and I study Translation at the University of Udine. I’m starting my dissertation that will be on the translation of comics and I was wondering if you could recommend me manuals, articles or anything (please just "authoritative" sources) to help me. Being the first time I have to write a dissertation and having never done anything like that I really don’t know where to start. Thank you in advance ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sammy Dowidar France Local time: 22:24 Member (2022) English to French
Recent book on cultural aspects of comics translation
Mar 17, 2023
Hi there,
I have no experience in this field, but have come across a recent book dwelling on cultural differences and translation aspects of comics, with examples from Metro, Tintin and Persepolis:
How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies
By Katherine Kelp-Stebbins
Publisher: Ohio State University Press ISBN: 0814258239; 9780814258231
I have no experience in this field, but have come across a recent book dwelling on cultural differences and translation aspects of comics, with examples from Metro, Tintin and Persepolis:
How Comics Travel: Publication, Translation, Radical Literacies
By Katherine Kelp-Stebbins
Publisher: Ohio State University Press ISBN: 0814258239; 9780814258231
The bibliography seems interesting and useful as it refers a few books on the subject, some in Italian, particularly “I fumetti in traduzione” by Prof. Zanettin.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.