Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]
Sono ancora utili i Kudoz?
Thread poster: Angie Garbarino
NFtranslations
NFtranslations
Local time: 19:13
Member
English to Italian
grazie Angie ma May 27, 2021

Angie Garbarino wrote:

Nicola Fortunato wrote:
Funzione – Banna answerer che NON vuoi contribuisca alle tue richieste Kudoz.

Come da post di Barbara sopra, il ban spetta solo alla direzione di Proz.com


non è quello che intendo io.
Magari un answerer di cui io non ritengo utile il contributo per altri sia valido. Oppure magari in altri campi, per altri utenti, sia in grado di fornire utili contributi.
Quello che dico io funzionerebbe anche per i risponditori seriali che cita Barbara, ma con utilità e risultati molto più ampi.
Non credo che un moderatore sia preposto a valutare il rating degli answerer se non in casi di violazione.
Diversamente, con questo sistema si potrebbe avere per la direzione di Proz una valutazione, da parte degli user, relativa agli answerer. Basterebbe che guardino tutti gli answerer che (personalmente e non pubblicamente, nelle impostazione personali) gli asker hanno bannato.
Ma chiaramente questo ultimo aspetto a me non interessa e l'utilità di quello che sto dicendo è altra, quella spiegata precedentemente nel post poco sopra.
Ciao

[Edited at 2021-05-27 14:21 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Post being replied to has been removed.
NFtranslations
NFtranslations
Local time: 19:13
Member
English to Italian
Sarebbero utili se alcuni Nov 30, 2021

non li considerassero come la battaglia finale all'ultimo punto. Del resto credo che l'obbiettivo primario sia quello di aiutare un collega che, per ragioni di mancanza di tempo in vista di consegne imminenti, mancanza di lucidità per complicazioni generiche o per semplice stato di default, è ricorso all'aiuto del pubblico.

Invece, molti soggetti come vedono un KudoZ scatta in loro la modalità combat e imbracciano tutto l'armamento.
Se fossero più tranquilli, si potrebbe a
... See more
non li considerassero come la battaglia finale all'ultimo punto. Del resto credo che l'obbiettivo primario sia quello di aiutare un collega che, per ragioni di mancanza di tempo in vista di consegne imminenti, mancanza di lucidità per complicazioni generiche o per semplice stato di default, è ricorso all'aiuto del pubblico.

Invece, molti soggetti come vedono un KudoZ scatta in loro la modalità combat e imbracciano tutto l'armamento.
Se fossero più tranquilli, si potrebbe anche intervenire sulla risposta di un altro collega, facendo una precisazione, senza introdurre una ulteriore risposta per due virgole e un punto di divergenza che crea solo confusione a chi sta attendendo un aiuto.

Oppure si piccano perché nonostante hanno ricevuto un feedback positivo sulla loro risposta da te molte volte, alla prima volta che non condividi con loro e non è che hai disagree nei loro confronti, ma trovando che concordavi con altre risposte hai semplicemente espresso un agree verso altri, si sono legati al dito la cosa per sempre. Esempio pratico... ho ricevuto dei contributi utilissimi da dei soggetti a dei miei KudoZ, preziosi, mi hanno salvato la traduzione. Come su un Kudoz dove era presente una loro risposta ho espresso agree ad altri con tanto di motivazioni giuste e ragionate, non mi hanno fornito più aiuto e oramai sono anni che si sono defilati dalle mie richieste. Sempre questi soggetti, che ho visto più di una volta piccarsi perché rilasciando un agree ad un intervento non hanno ricevuto l'atteso grazie, sono intervenuti con tanto di ramanzina dicendo che sarebbe buon costume ringraziare chi ha espresso un agree nei tuoi confronti, via a vedere quando tu concordi con loro se fanno pratica di buon costume.

Ragazzi rilassatevi! Non siete preziosi! Non avete la sfera della sapienza, tutti sbagliano e soprattutto dimenticate i 4 punti e pensate che state aiutando un collega...

Buon lavoro


[Modificato alle 2021-11-30 14:02 GMT]
Collapse


 
NFtranslations
NFtranslations
Local time: 19:13
Member
English to Italian
buco... Oct 28, 2022

Credo in rari periodi ci sia stato un vuoto nelle domande Kudoz di oltre un giorno. Credo sia un indicatore evidente dell'andamento del settore. Se nessuno ha bisogno si vede che il lavoro è in calo.

PS - Oppure forse mi sto sbagliando, hanno postato tutti soggetti bannati. Ahahah

Buon lavoro

[Modificato alle 2022-10-28 14:58 GMT]


Franco Rigoni
 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 19:13
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
a ondate Oct 28, 2022

NFtranslations wrote:

Se nessuno ha bisogno si vede che il lavoro è in calo.


come sempre va a ondate, ma non mi sembra in calo generale.


 
NFtranslations
NFtranslations
Local time: 19:13
Member
English to Italian
Una domanda per i più ferrati in materia Dec 13, 2022

Mi imbatto nelle mie ricerche terminologiche in risposte Kudoz chiuse, che sono state assegnate e riportano una risposta completamente sbagliata e forviante. Situazione abbastanza pericolosa, perché se non si ha un minimo di competenza in materia per discernere, nelle successive consultazioni che vanno a fare i traduttori per chiarire i propri dubbi si adotta la risposta sbagliata che viene indicata come soluzione corretta, con il risultato che questa anomalia possa condizionare tutti i success... See more
Mi imbatto nelle mie ricerche terminologiche in risposte Kudoz chiuse, che sono state assegnate e riportano una risposta completamente sbagliata e forviante. Situazione abbastanza pericolosa, perché se non si ha un minimo di competenza in materia per discernere, nelle successive consultazioni che vanno a fare i traduttori per chiarire i propri dubbi si adotta la risposta sbagliata che viene indicata come soluzione corretta, con il risultato che questa anomalia possa condizionare tutti i successivi traduttori e generare testi non corretti.

Secondo voi è corretto nella discussione del relativo Kudoz chiuso inserire, senza farla tanto lunga e specificando che forse è presente una soluzione alternativa, i riferimenti con la risposta corretta?

Questo, a mio avviso, credo sia giusto per lo scopo e finalità dei Kudoz.

Sono graditi tutti i punti di vista e anche eventuali interpretazioni delle disposizioni del sito.

Grazie
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 19:13
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
@NF, L'ho appena fatto Dec 13, 2022

Inserito nella discussion box la mia opinione su una proposta sbagliata, e ho anche usato la funzione "contribute" per mettere il mio disagree alla scelta, non metto il link per le regole ma è una delle ultime EN-IT se vuoi vederla.

 
NFtranslations
NFtranslations
Local time: 19:13
Member
English to Italian
Precisazione Dec 13, 2022

La risposta a cui mi riferisco io è stata chiusa nel 2010 e da quella volta è presente nei Kudoz come fonte di possibile errore.

Il problema che pongo io è se queste anomalie sono correggibili con un commento nella discussione, che con la dovuta gentilezza e necessaria precisazione che è solo un punto di vista personale, si possano fornire le corrette interpretazioni con i necessari riferimenti e pezze d'appoggio.

Cioè, una volta che una domanda è stata chiusa da
... See more
La risposta a cui mi riferisco io è stata chiusa nel 2010 e da quella volta è presente nei Kudoz come fonte di possibile errore.

Il problema che pongo io è se queste anomalie sono correggibili con un commento nella discussione, che con la dovuta gentilezza e necessaria precisazione che è solo un punto di vista personale, si possano fornire le corrette interpretazioni con i necessari riferimenti e pezze d'appoggio.

Cioè, una volta che una domanda è stata chiusa da tempo, è lecito/opportuno/il caso di inserire dei commenti a chiarimento della discussione del Kudoz chiuso.

Grazie a tutti quanti vorranno contribuire con la loro esperienza.
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 19:13
Member (2003)
French to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Certo Dec 13, 2022

NFtranslations wrote:

Cioè, una volta che una domanda è stata chiusa da tempo, è lecito/opportuno/il caso di inserire dei commenti a chiarimento della discussione del Kudoz chiuso.

Grazie a tutti quanti vorranno contribuire con la loro esperienza.


Per la mia esperienza è importante, a beneficio dei futuri lettori, per il glossario puoi invece inserire i tuoi commenti e tua soluzione nella voce "contribute".

Comunque la mia risposta precedente era chiaramente riferibile a una domanda di ieri, del 2010 o anche del 1999.

Preciso che la miglior soluzione a beneficio "anche" del glossario è usare la funzione contribute.


NFtranslations
 
NFtranslations
NFtranslations
Local time: 19:13
Member
English to Italian
Sono ancora utili i Kudoz? Oct 28, 2023

In questo caso alzo le mani...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/electronics-elect-eng/786280-dry-contact.html

Mi immagino come possa sentirsi un utente che si affaccia al portale, o lo sconforto di utenti che sono qui da anni.

Anche come sia possibile che si arrivi addirittura a mettere nel glossario u
... See more
In questo caso alzo le mani...
https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/electronics-elect-eng/786280-dry-contact.html

Mi immagino come possa sentirsi un utente che si affaccia al portale, o lo sconforto di utenti che sono qui da anni.

Anche come sia possibile che si arrivi addirittura a mettere nel glossario uno svarione del genere, e che un utente che è qualificato "work in field" possa proporre una risposta del genere.
Collapse


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Sono ancora utili i Kudoz?






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »