Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Testo per corso di Inglese intermedio 0 (753)
ITALIANO CORRETTO 2018 - Chiusura iscrizioni a tariffa ridotta 0 (803)
Come diventare traduttore giurato ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (93,118)
Università, scontro sui corsi tutti in inglese. Il Politecnico va avanti, la Crusca dice no..... 0 (817)
Risorsa gratuita: Miniguida 5 errori + 5 idee per acquisire contatti con il web marketing 0 (849)
A tutti i traduttori giurati CTU ( 1 ... 2 ) 25 (11,851)
Tradurre keywords per sito web 8 (2,590)
Aiuto per la traduzione di un contratto 1 (1,097)
Porte aperte AITI - 12 maggio 2018 in tutta Italia 0 (850)
Link agenzia traduzione>proprio profilo 6 (2,271)
chiarimenti sulle tariffe per i servizi di interpretariato 1 (1,080)
Consigli Ammissione Magistrale SSLMIT 0 (855)
Cercasi avvocato in Modena 3 (2,438)
Corso STL: 'Diventare traduttore medico' - PISA 21 aprile 0 (754)
Cercasi avvocato in Verona e dintorni... 0 (875)
Giornata di workshop a Milano per traduttori e revisori - 6 aprile 2018 1 (1,118)
SDL Trados Studio 2018 - Corso in Aula - Livello Base e Avanzato - ROMA 12/13 Maggio 2018 0 (1,361)
(Title removed) 0 (880)
Contestazione traduzione 6 (2,218)
Pagamento tasse fisco 1 (1,201)
Dubbio su contratto - traduttrice principante 1 (1,026)
CORSO STL 'Corso on line: LinkedIn per traduttori e interpreti' 0 (833)
CORSO STL: Corso on line 'La traduzione tecnica' 1 (1,259)
lingue piu' richieste per traduzioni informatiche 6 (2,441)
Tradurre articoli di divulgazione scientifica 0 (870)
Regime forfettario e clienti esteri, chiariamo 12 (5,440)
Traduzione per rivista e contratto 0 (860)
Miniguida Gratuita per traduttori professionisti 0 (920)
Diventare traduttore 1 (1,394)
Tradurre frasi tratte da Shakespeare per dei sottotitoli 3 (1,313)
Traduzione editoriale in Italia 0 (877)
CORSO STL 'Traduzione in pratica - Le plus important, c'est le souffle' - PISA 10 MARZO 2 (1,417)
Consigliereste la professione di traduttore al giorno d'oggi? 14 (4,511)
Partita Iva in Italia ma vivere in Francia, si può o no? 3 (1,818)
Mediazione linguistica a Milano: Scuola Civica o Carlo Bo? 1 (2,463)
preventivo sottotitolaggio 0 (843)
Kudoz, richiesta di aiuto o traduzione integrale di un testo?? 6 (2,881)
Possibile truffa 3 (1,843)
Strategie di pricing: un'opinione su come formulare i prezzi 2 (1,355)
Prezzo da chiedere per trascrizione, traduzione e sottotitoli 2 (10,047)
CORSO STL: Laboratorio 'Post-editing per la traduzione automatica' - Bologna 17 marzo 0 (845)
CORSO STL: Corso on line 'Asseverazioni e legalizzazioni' 0 (882)
Dizionari medici + corsi traduzione medica 2 (1,516)
Newsletter Digital Vizir: Post e risorse SEO 0 (811)
SEMINARIO DI TRADUZIONE ECONOMICA E TRADUZIONE FINANZIARIA 0 (796)
CORSO STL: 'Traduzione in pratica - i documenti societari (francese-italiano)' 2 (1,244)
Traduzione scientifica – corsi di Isabella C. Blum 0 (853)
Compenso per traduzione di un libro narrativa 2 (1,540)
Differenza tra ditta individuale e lavoro autonomo 4 (2,192)
Seminario AITI per interpreti sull'uso del tablet durante l'interpretazione, Pesaro 3 febbraio 2018 0 (843)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...