Copyright Thread poster: sdvplatt
| sdvplatt United Kingdom Local time: 13:02 Member (2003) German to English + ...
Who is familiar with "global" copyright issues? Here's an idea to take useful financial news in one language and make it available to the English and Russian speaking worlds. Published articles are spiced up with some extra content I have produced , grouped thematically, with acknowledgement of original source, translations to be published on a blog. 2 options: Some sort of direct monetization, either thru subscription or advertising. Or to avoid any proble... See more Who is familiar with "global" copyright issues? Here's an idea to take useful financial news in one language and make it available to the English and Russian speaking worlds. Published articles are spiced up with some extra content I have produced , grouped thematically, with acknowledgement of original source, translations to be published on a blog. 2 options: Some sort of direct monetization, either thru subscription or advertising. Or to avoid any problems, use site as showcase to further services. Is this an infringement of copyright law? Does it depend on the blog server hosting country (EU)?
[Edited at 2018-09-21 21:54 GMT] ▲ Collapse | | | Not really sure | Sep 21, 2018 |
You'd have to be really careful with this. It's one thing to acknowledge sources if you cite them unamended. I have no idea what you mean by "spiced up". It is not a very technical term! You're talking about altering copyrighted material, translating it and deriving income from it. Take legal advice before going ahead!
[Edited at 2018-09-21 22:46 GMT] | | | Income out of copyrighted materials | Sep 22, 2018 |
[email protected] wrote: 2 options: Some sort of direct monetization, either thru subscription or advertising. Or to avoid any problems, use site as showcase to further services. Is this an infringement of copyright law? Does it depend on the blog server hosting country (EU)? [Edited at 2018-09-21 21:54 GMT] According to intellectual properties treaty, modifying of copyrighted materials is a breach of such rights. Soonthon L. | | | sdvplatt United Kingdom Local time: 13:02 Member (2003) German to English + ... TOPIC STARTER
Soonthon LUPKITARO(Ph.D.) wrote: [email protected] wrote: 2 options: Some sort of direct monetization, either thru subscription or advertising. Or to avoid any problems, use site as showcase to further services. Is this an infringement of copyright law? Does it depend on the blog server hosting country (EU)? [Edited at 2018-09-21 21:54 GMT] According to intellectual properties treaty, modifying of copyrighted materials is a breach of such rights. Soonthon L. Is translation a modification? | |
|
|
sdvplatt United Kingdom Local time: 13:02 Member (2003) German to English + ... TOPIC STARTER Keeping in vague | Sep 22, 2018 |
Nikki Scott-Despaigne wrote: You'd have to be really careful with this. It's one thing to acknowledge sources if you cite them unamended. I have no idea what you mean by "spiced up". It is not a very technical term! You're talking about altering copyrighted material, translating it and deriving income from it. Take legal advice before going ahead! [Edited at 2018-09-21 22:46 GMT] I have made no decisions, I am keeping this vague. I can add extra information about the content is what I meant. | | | Samuel Murray Netherlands Local time: 14:02 Member (2006) English to Afrikaans + ... News copyright is different | Sep 22, 2018 |
[email protected] wrote: Here's an idea to take useful financial news in one language and make it available to the English and Russian speaking worlds. Published articles are spiced up with some extra content I have produced , grouped thematically, with acknowledgement of original source, translations to be published on a blog. All I know is that copyright works differently in the newspaper world, where translation of news stories is often regarded not as translation but as rewriting facts. Facts are not subject to copyright, and this makes it difficult to tell when translating a text is "translating literary content" and when it is "writing facts". Acknowledging the original source is nice but it is not related to copyright, and whether you do or don't acknowledge the source has no effect on whether copyright is breached or not. Spicing up the content adds value but I don't think that simply spicing up a text will turn a copyright breach into a non-breach. That said, read the first paragraph of my reply again.
[Edited at 2018-09-22 14:35 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Copyright Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |