Glossary entry

English term or phrase:

Blend into a paste

German translation:

zerkleinern und glattrühren, pürieren

Added to glossary by Elke Wiemer (X)
Aug 25, 2005 20:50
18 yrs ago
English term

Blend into a paste

English to German Other Cooking / Culinary Hundefutter
Blend the liver into a paste.

Rezept für Hundefutter.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

zerkleinern und glattrühren

Beim Kochen muss man die Dinge oft glattrühren, dazu muss ich die Leber natürlich erstmal zerkleinern.
Peer comment(s):

neutral Arthur Allmendinger : Dazu gibt es einen anderen englischen Begriff: „to mince“
2 hrs
agree Sandy A Pirie : Auch dies trifft den Vorgang sehr genau.
1 day 5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
11 mins

>

Die Leber in einen Brei reinmischen.
Peer comment(s):

neutral Sandy A Pirie : Eher 'zu einem Brei verarbeiten' (mit einer Kuechenmaschine - Blender=Mixer, wie beim Milkshake)
2 mins
„Blend“ bedeutet „miteinander vermischen“. „Verarbeiten“ wird wie „to process“ oder „to make into“ übersetzt.
neutral Teresa Reinhardt : w/Sandy
14 mins
ditto
neutral Brie Vernier : with Sandy and Teresa
59 mins
ditto
Something went wrong...
+1
1 hr

zu einer Paste verarbeiten

Ich glaube, Paste ist hier treffender
Peer comment(s):

agree Klaus Herrmann : Verarbeiten ist doch perfekt.
9 hrs
Danke, Klaus
neutral Arthur Allmendinger : „Blend“ bedeutet „miteinander vermischen“. Um etwas zu vermischen, braucht man zumindest zwei Zutaten. „Verarbeiten“ wird wie „to process“ oder „to make into“ übersetzt.
10 hrs
Nicht, wenn "blend" bedeutet mit einem "Blender" (oder ähnlichem Küchengerät) zu verarbeiten. Und außerdem hieße es sonst "Blend liver into *the* paste" -- *irgend eine* Paste ergibt hier keinen Sinn
neutral Sandy A Pirie : Mit 'Brei' bei Arthurs Vorschlag war ich einverstanden - zekleinerte rohe Leber aehnelt eher einem Brei, ist recht schleimig; ich unterstuetze aber die Reaktion auf die Anmerkung von Arthur 100%ig wegen der Grammatik.
1 day 13 hrs
Something went wrong...
+2
11 hrs

pürieren

... noch was zur Auswahl
Peer comment(s):

neutral Arthur Allmendinger : Dazu gibt es einen anderen englischen Begriff: „to puree sth“
33 mins
agree Sandy A Pirie : Wenn ein 'hand-held blender' als 'Puerierstab' (Pons) angegeben ist und theoretisch/rein technisch 'puerieren' = to puree - wird, meine ich, hier der Sinn der Anweisung recht gut getroffen (= (untheoretisch) 'einen "Matsch" aus der Leber herstellen')
1 day 4 hrs
agree Elke Wiemer (X) : pürieren ist eigentlich nichts anderes als "zerkleinern und glattrühren". ASBonn, du hast das mit einem Wort getroffen, was ich mit 3 Worten gesagt habe. Sehr schön.
11 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search