Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
disponovat
English translation:
dispose with
Added to glossary by
Karel Kosman
Feb 28, 2013 05:52
11 yrs ago
1 viewer *
Czech term
disponovat
Czech to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
agreement
exekutor vydava zakaz firmu disponovat s majetkem, vcetne peneznich prostredku
Proposed translations
(English)
5 +6 | dispose with | Vladimir Gunda |
4 +2 | to manage | Hannah Geiger (X) |
Proposed translations
+6
5 mins
Selected
dispose with
property a pod.
Peer comment(s):
agree |
Vladimír Hoffman
: Môže byť. Niekedy sa dá použiť aj handle.
2 mins
|
agree |
Vladimir Karoli
33 mins
|
agree |
Barbora Tite (X)
1 hr
|
agree |
Ivan Šimerka
: jenom dispose of
1 hr
|
agree |
Jakub Skřebský
3 hrs
|
agree |
Marek Obdrzalek
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you"
+2
3 hrs
to manage
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-02-28 13:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Slovo:
disponovat
Význam:
• něčím volně nakládat, rozhodovat o užití
• rozvrhovat, rozmísťovathttp://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/disponovat
to dispose of financial funds - sounds a bit strange to me
http://www.epravo.cz/top/clanky/judikatura-nejvyssiho-soudu-...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-02-28 15:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
celkem chápu, že Martha Chromá je někdy tzv. 'pochybná', zde má 'disponovat' jako have at one's disposal, což v mém chápání znovu znamená 'dostupnost', ne 'zbavování se'
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-02-28 13:19:49 GMT)
--------------------------------------------------
Slovo:
disponovat
Význam:
• něčím volně nakládat, rozhodovat o užití
• rozvrhovat, rozmísťovathttp://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/disponovat
to dispose of financial funds - sounds a bit strange to me
http://www.epravo.cz/top/clanky/judikatura-nejvyssiho-soudu-...
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-02-28 15:58:39 GMT)
--------------------------------------------------
celkem chápu, že Martha Chromá je někdy tzv. 'pochybná', zde má 'disponovat' jako have at one's disposal, což v mém chápání znovu znamená 'dostupnost', ne 'zbavování se'
Peer comment(s):
agree |
Maria Chmelarova
: plus, suhlasim aj s tym co pisete v diskusii. M.
4 hrs
|
děkuji, Maria
|
|
agree |
Melissa Dedina
: I prefer this approach and avoid "dispose of" where I can
8 hrs
|
děkuji, Melisso
|
Discussion