For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Making More Money: Translate More, More Easily

This discussion belongs to ProZ.com training » "Making More Money: Translate More, More Easily".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

Teresita Garcia Ruy Sanchez
Teresita Garcia Ruy Sanchez  Identity Verified
Meksika
Local time: 21:10
angļu - spāņu
+ ...
Very interesting! Jul 18, 2013

I will make sure to apply your advice to my everyday work schedule. Thank you!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Šī foruma moderatori
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Making More Money: Translate More, More Easily






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »