ProZ.com globālā tulkošanas pakalpojumu datu bāze
 The translation workplace

Publicēt jaunu tematu    Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti    Fonta izmērs: - / + 
  Forums  Temats  Publikācijas autors Atbildes Skatīšanas reizes Pēdējā publikācija
Money matters  A scam artist is using my name to order translations zulvata
Oct 14
11 1431 Micha Reisel
Nov 22
Translator resources  Searching for electronic dictionary FR>ENG brume dalgue
Nov 22
1 142 Mohamed Mehenoun
Nov 22
SDL Trados support  Multiterm Support Maria Paz Olivares
Nov 22
2 180 Maria Paz Olivares
Nov 22
Machine Translation (MT)  Machine translation: your experience with the various MT programmes? ("state of play")    (Doties uz lapu 1, 2... 3) Barnaby Capel-Dunn
Mar 23, 2008
36 5884 Jeff Allen
Nov 22
Albanian  Konkursi Anglisht-Shqip pa fitues. shkendije
Oct 30
4 501 shkendije
Nov 22
French  Agences américaines payant en USD et taux de change    (Doties uz lapu 1, 2... 3) Wassila BOUGUERRA
Oct 26
30 2174 dkorn
Nov 22
Linguistics  Opinion poll:give your associations with the word"sport" Jane T
Nov 20
3 167 Jane T
Nov 22
ProZ.com directory  ProZ.com glossary TM: which format is accepted? Brandis
Nov 22
0 102 Brandis
Nov 22
Romanian  dezbatere privind verbul "a aplica"    (Doties uz lapu 1, 2... 3) Cristina Anghel
Nov 19
35 993 Cristiana Coblis
Nov 22
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 - unable to save target to Word WTSTranslations
Oct 31
14 603 Andy Walker
Nov 22
Latvian  aģentūras, cenas...    (Doties uz lapu 1, 2, 3, 4... 5) bramasole
Feb 20, 2007
66 12637 NilsB
Nov 22
SDL Trados support  Standard discounts for fuzzy matches, 100% matches and repetitions    (Doties uz lapu 1, 2... 3) Mari Nyman
Sep 10
35 2376 NMR
Nov 22
Off topic  Invitation to accompany at ongoing International Trade Fair at Pragati Maidan, Delhi. India PRAKAASH
Nov 22
0 133 PRAKAASH
Nov 22
Hindi  दिल्‍ली में आयोजित अंतर्राष्ट्रीय व्‍यापार मेला PRAKAASH
Nov 19
1 81 PRAKAASH
Nov 22
Wordfast support  Alt + Down/Up shotrcut key suddenly not working anymore Ioana Bostan
Nov 11
8 283 Michael Farrell
Nov 22
Machine Translation (MT)  '[MT] is most often used alongside [TM] as an adjunct to human translation'. Are you using it?    (Doties uz lapu 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7) Henry D
PORTĀLA DARBINIEKS
Mar 16
90 6409 Jeff Allen
Nov 22
Machine Translation (MT)  GT4T lizette britz
Nov 20
8 443 Mushu
Nov 22
Being independent  How much does an 'average' translator earn?    (Doties uz lapu 1... 2) Katrien De Clercq
Nov 20
21 1867 Heinrich Pesch
Nov 22
Machine Translation (MT)  Understanding Google translate?    (Doties uz lapu 1... 2) Jeff Whittaker
Oct 15
16 1443 philgoddard
Nov 22
Interpreting  Dealing with poor sound quality while interpreting over the phone Sara Senft
Nov 7
3 397 lee roth
Nov 22
Translation in Canada  Traduction littéraire Yana Deni
Nov 22
2 225 Yana Deni
Nov 22
Déjà Vu support  Exporting a large TM (500.000+), shortcut through MS Access Wolfgang Jörissen
Nov 21
3 193 Harry Bornemann
Nov 22
Getting established  Transcription Pricing Simon Harris
Nov 19
4 391 José Henrique Lamensdorf
Nov 22
Wordfast support  glossary stemming : how to get rid of the «  » non recognition François-Xavier Pâque
Nov 21
1 168 Gerard de Noord
Nov 21
Off topic  Person's names and their meaning in another language    (Doties uz lapu 1, 2... 3) Cristina intern
Nov 18
33 1609 Aleksandar Gasic
Nov 21
Translation Theory and Practice  Accuracy of the expression "Translator's Note"    (Doties uz lapu 1... 2) paula ribeiro
Nov 19
18 706 Aleksandar Gasic
Nov 21
Russian  best before на этикетках пищевых продуктов - срок хранения или срок годности?    (Doties uz lapu 1, 2... 3) Marina Aleyeva
Nov 14
35 1058 Marina Aleyeva
Nov 21
German  Eure Erfahrungen mit Across? Tessel
Nov 18
9 437 Christel Zipfel
Nov 21
SDL Trados support  When I try to preview I get an error - Version 9.1.1107.0 Arilyn Hojaluna
Nov 18
5 185 Saša Jovanović
Nov 21
SDL Trados support  Great review of SDL Studio AutoSuggest feature Edric Barbosa Filho
Oct 19
14 932 Joel Earnest
Nov 21
SDL Trados support  Term recognition between Workbench and MT not working properly Pro-Trans
Nov 21
3 168 Adam Łobatiuk
Nov 21
Danish  Engelsklærer i Århus Susanne Rosenberg
Feb 2
1 468 Planckus
Nov 21
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Doties uz lapu 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151... 152) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2275 787190 pkchan
Nov 21
SDL Trados support  Do you allow multiple translations for 1 segment? Stanislaw Czech
Nov 20
7 296 Pablo Bouvier
Nov 21
SDL Trados support  Check spelling problems in TagEditor 7.0 Verónica Echegaray
Nov 21
0 149 Verónica Echegaray
Nov 21
Spanish  ¿Cuánto dinero saca de beneficio una empresa por palabra?    (Doties uz lapu 1... 2) AGV
Nov 18
18 951 Tomás Cano Binder, CT
Nov 21
Money matters  Lower rates BECAUSE I use CAT tools????    (Doties uz lapu 1, 2... 3) difool23
Nov 16
39 2616 Laurent KRAULAND
Nov 21
General technical issues  TM (Trados, Wordfast, etc) is not for Vietnamese? Phong Le
Aug 1, 2008
12 1121 Jeff Allen
Nov 21
Money matters  A German client does not want to pay for the translation golyubin
Nov 20
12 858 Oleg Osipov
Nov 21
OmegaT support  Fuzzy glossary matches in OmegaT (and other feature ideas)    (Doties uz lapu 1... 2) Michael Mestre
Sep 29
20 1006 Didier Briel
Nov 21
Office applications  Inserting comments in NeoOffice (.doc/.odt) document Fiona Peterson
Nov 20
3 142 Fiona Peterson
Nov 21
ProZ.com job systems  Do non-native speakers of target language(s) have the chance to get jobs at ProZ.com? Hana Lee
Nov 11
4 497 jyuan_us
Nov 21
Wordfast support  Wordfast Pro Version 2.2.4 Available Now Kristyna Marrero
Nov 21
0 178 Kristyna Marrero
Nov 21
Lighter side of trans/interp  More mistranslation (and misspelling) humour Paul Dixon
Nov 21
0 395 Paul Dixon
Nov 21
Spanish  Nueva gramática de la lengua española de la Real Academia Claudia Alvis
Nov 20
5 430 Trisha F
Nov 21
Spanish  Halloween: ¿"Trick or treat" = "truco o trato"?    (Doties uz lapu 1... 2) ICL
Nov 1
23 1241 Trisha F
Nov 21
SDL Trados support  Fonts lost when saving Russian text from TagEditor to Powerpoint Mike Levin
Nov 20
2 181 Mike Levin
Nov 21
Interpreting  Interpreting Training Courses mihallure
Nov 20
3 214 Williamson
Nov 21
Off topic  The thrilling potential of 'SixthSense' technology Sushan Harshe
Nov 20
1 132 david young
Nov 21
Russian  Оплата чеком Oleg Shirokov
Nov 16
12 542 mk_lab
Nov 21
Publicēt jaunu tematu    Temati, kas nav saistīti ar tulkošanu: parādīti    Fonta izmērs: - / + 

= Jaunas publikācijas kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma ( = Vairāk nekā 15 publikācijas)
= Nav jaunu publikāciju kopš Jūsu pēdējā apmeklējuma ( = Vairāk nekā 15 publikācijas)
= Temats ir slēgts (Tajā nevar izveidot jaunas publikācijas)
 


Diskusiju forumi par tulkošanas nozari
Atklāta diskusija par tematiem, kas saistīti ar mutisko un rakstisko tulkošanu un lokalizāciju