What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translating several manuals of heavy machinery, English into Spanish. 140,000 words.

heavy machinery, excavators, loaders, tractors, manual


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 140000 words
  • Automotive / Cars & Trucks
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just delivered the translation of the website (and subtitles of embedded videos) of a global chocolate brand. 35,000 words. And I sticked to my diet!

chocolate, confectionery, sweet products


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 35000 words
  • Food & Drink, Agriculture, Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Working on the translation of several manuals of heavy machinery. English > Spanish. 28,200 words.

manual, excavator, loader, backhoe


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 28200 words
  • Automóviles / Camiones
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just completed the translation of the operating manual of a fire-fighting pump set for a global brand. 13,000 words!

electric pump, diesel pump, jockey pump, hydraulic pump


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 13000 words
  • Hydraulics, Water pumps, fire-fighting systems
  • Other CAT tool
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translating the warranty terms and conditions for a global heavy machinery company, 11,500 words. Easier than expected!

Warranty terms, conditions, agreement, machinery


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 11500 words
  • Derecho: contrato(s), Garantía, Warranty terms
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of the manual of a ultrafiltration system from English into Spanish. 15,800 words.

ultrafiltration system, membranes, UF system


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 15800 words
  • Ingeniería: industrial, Biología (biotecnología/química, microbiología)
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of several manuals of heavy machinery for a British company. 57,000 words in total!

excavators, loaders, backhoes, telescopic handlers


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 57000 words
  • Mechanics / Mech Engineering, Automotive / Cars & Trucks
  • DejaVu
  • 100% complete
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translating 5 (installation, operating, maintainance, service, and safety) manuals of pneumatic valves. 40,800 words!

shut-off valve, venting valve


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 40800 words
  • Engineering: Industrial, valves, pneumatics
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just completed a software UI translation of 65,000 words.

software, learning course, moodle


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 65000 words
  • software, learning course
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translating several papers about Emissions Trading Systems (ETS) globally and the energy sector. 50,000 words!

ETS, ICAP, Carbon emissions, allowances, EU


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 50000 words
  • Energy / Power Generation, Environment & Ecology, Electronics / Elect Eng
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of the GUI of a HR software for talent search. Boring and cool at the same time. Next, please!

Talent search, recruiting, human resources, job boards, job sites


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 22000 words
  • Human Resources, Computers: Software, User interface
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translating a paper about Emissions Trading Systems (ETS) globally. 18,000 words! Very interesting and enlightening!

Emissions trading systems, ETS, carbon emissions


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 18000 words
  • Environment & Ecology, International Org/Dev/Coop, Government / Politics
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of a patent application in the telecommunications field. 19,000 words. I think I need another weekend :)

telecommunications, communications, patent


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 19000 words
  • Telecom(munications), Computers: Systems, Patents
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of a software UI regarding computer forensics for Mac. 5300 words. Very challenging!

partition, disk, Apple, data adquisition


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 5300 words
  • Computers: Software, Computers (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Localizing the software of a very innovative printer: GUI and help files. 22,500 words. This is right up my street :)

printer, software, help files


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 22500 words
  • IT, Informática: Hardware, software
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished another patent on the Hydraulics & Pneumatics field. 8,000 words.

pump, invention, pumping system, patent


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 8000 words
  • Ingeniería: industrial, Mecánica / Ing. mecánica, Ingeniería (general)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished several manuals and datasheets for wind turbine service elevator & transformer. 7000 words.

Transformer, Wind turbine, Elevator, Hoist, Heat exchanger


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 7000 words
  • Electronics / Elect Eng, Wind power, Transformer
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished an English > Spanish translation of a patent on biotechnology. 37,000 words!

CAR, chimeric antigen receptors, inmunology, cancer, lentiviral vector


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 37000 words
  • Biology (-tech, -chem, micro-), Law: Patents, Trademarks, Copyright, Patents
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished post-editing several manuals on backhoe loaders and excavators for a global brand. Over 100,000 words! I'm definitely in my comfort zone when it comes to heavy machinery.

heavy machinery, machinery, excavators, backhoe loaders, manuals


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 105000 words
  • machinery, heavy machinery, Automóviles / Camiones
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translating the UI and manual of a warehouse automation system, English to Spanish, 123,000 words, for a global brand.

logistics, warehouse, automation, UI strings


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 123000 words
  • logística, Automatización y robótica, almacenes
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

English to Spanish translation of a website on Internet security. 19,800 words. Using Across!

Internet security, antivirus


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 19800 words
  • Internet, comercio-e, Seguridad, Informática: Programas
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Translation of a patent on molecular biology, from English to Spanish. 20,000 words! Really interesting!

molecular biology, patents


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 20000 words
  • Biología (biotecnología/química, microbiología)
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Post-editing work for a global heavy machinery company. 43,000 words!

machinery, automotive, heavy machinery


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 43000 words
  • machinery, heavy machinery, Automóviles / Camiones
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Internal documentation for an international clothes store. 47,000 words!

fashion, clothes, store, internal documentation


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 47000 words
  • fashion, clothes, store
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Installation, Operating, Maintenance and Safety manuals translation of heat exchangers, for a global brand. 50,000 words!!

Heating, Ventilation, air conditioning, heat exchangers


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 50000 words
  • HVAC, machinery, manuals
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Operating and Maintenance manuals post-editing for a global brand of heavy machinery. 25,000 words!

machine, manual, operating, maintenance


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 25000 words
  • heavy machinery
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Installation, Operating, Maintenance and Safety manuals of chillers, for a global brand. 70,000 words!!

chillers, refrigeration, heating


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 70000 words
  • Energía / Producción energética, HVAC systems
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Operating and Maintenance manuals of protected excavators and backhoes, for a global brand. 220,000 words!!


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 220000 words
  • Maquinaria pesada, Machinery, Automóviles / Camiones
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Just finished the localisation of a particle size distribution analysis software. 51,000 words, for a global brand. Hard but really interesting!


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 51000 words
  • instrumentos de medición, measurement instruments, particle sizing
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Training course about power generators for employees, for a global brand. 18,000 words!

Generators, power energy, electricity


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 18000 words
  • Electricidad, Electrónica / Ing. elect.
  • DejaVu
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Internal documentation for a global brand in the pharmaceutical sector. English to Spanish translation; 28,000 words!


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 28000 words
  • Medicina: Farmacia, empresarial
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Operating, maintenance, and safety manuals for CNC lathes. English to Spanish translation. 51,000 words, for a global brand. Very interesting!

lathes,machine tool,machinery,CNC lathes


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 51000 words
  • machine tool
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Industry machinery and machines' software (Installation, Operating, Maintenance, and Safety manuals); from English to Spanish; 67,000 words; for a global brand, leader in food processing industry.

manual, machinery, software, food industry


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 67000 words
  • Informática: Programas, Maquinaria industrial, Software
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Lubricants and oils, website, English to Spanish, 117,000 words, for a global brand :D

lubricants, oils


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • 117000 words
  • Ingeniería: industrial, Química, Ciencias/Ing. quím.
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Brand manual for managers: 46,500 words, for a global brand.


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Textil / Ropa / Moda
(edited)
Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

IT catalogue, English to Spanish, 4800 words, for a global brand. Really interesting!


Cool!

I Do That



  • English to Spanish
  • Informática (general)
(edited)