Trados 8.0 dead slow on Windows Vista Thread poster: Ivana Kahle
| Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ...
Hi! I am very disappointed with the performance of Trados 8.0 on Windows Vista Business, 32 bit. I have a brand new and very fast computer (Dell Optiplex 755, Office 2007 SBE) ... except when I'm translating Word documents in Trados. While I'm opening and closing segments, Word is repaginating and the whole process gets much slower than translating without a translation memory. I have set my Vista back in Classic Mode and it's even faster now ... except for Trados. Any suggestions how to m... See more Hi! I am very disappointed with the performance of Trados 8.0 on Windows Vista Business, 32 bit. I have a brand new and very fast computer (Dell Optiplex 755, Office 2007 SBE) ... except when I'm translating Word documents in Trados. While I'm opening and closing segments, Word is repaginating and the whole process gets much slower than translating without a translation memory. I have set my Vista back in Classic Mode and it's even faster now ... except for Trados. Any suggestions how to make Trados work faster (or at least as fast as translating without Trados)? ▲ Collapse | | | I think the problems is due to Word rather than Trados | Mar 3, 2008 |
Hi Ivana, I use the same versions of Trados and Windows and I have not experienced such a problem except when translating very heavy doc files containing tables and automatic fields. When you have to translate such files, I would recommend you use TagEditor instead of Word: all you have to do is open Translator's workbench, select Options/Translation Memory options, the Tools tab. One there, check the TradosTag XML workflow for Workbench RTF files or TradosTag XML workflow for Word.... See more Hi Ivana, I use the same versions of Trados and Windows and I have not experienced such a problem except when translating very heavy doc files containing tables and automatic fields. When you have to translate such files, I would recommend you use TagEditor instead of Word: all you have to do is open Translator's workbench, select Options/Translation Memory options, the Tools tab. One there, check the TradosTag XML workflow for Workbench RTF files or TradosTag XML workflow for Word.doc files (depending on the extension of your translation file) check box. Once this is done, you will be able to open your file directly in TagEditor and translate it more quickly. I hope this solves your problem! Regards, Annelise ▲ Collapse | | | Giles Watson Italy Local time: 23:53 Italian to English In memoriam Use "Draft" view | Mar 3, 2008 |
Hi Ivana, Take what I say with a pinch of salt because I am still on the 2003 version but if Word is repaginating at every segment, it probably means that you are not in what used to be called "Normal" view, and in Word 2007 is called "Draft" view. If you have a localised version of Word, "Draft" is the one at the bottom of the list of view options. You can also set "Draft" as your default view: ... See more Hi Ivana, Take what I say with a pinch of salt because I am still on the 2003 version but if Word is repaginating at every segment, it probably means that you are not in what used to be called "Normal" view, and in Word 2007 is called "Draft" view. If you have a localised version of Word, "Draft" is the one at the bottom of the list of view options. You can also set "Draft" as your default view: http://support.microsoft.com/kb/919599 HTH Giles ▲ Collapse | | | Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ... TOPIC STARTER
Annelise Meyer wrote: Hi Ivana, I use the same versions of Trados and Windows and I have not experienced such a problem except when translating very heavy doc files containing tables and automatic fields. When you have to translate such files, I would recommend you use TagEditor instead of Word: Annelise Uhm, I don't have much experience with TagEditor, but I'll try do to what you suggested, because I am indeed translating heavy files. Thanks! | |
|
|
Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ... TOPIC STARTER
Thank you, Giles, Draft helped a little bit. | | | What are the specs for your computer? | Mar 4, 2008 |
Ivana Kahle wrote: Hi! I am very disappointed with the performance of Trados 8.0 on Windows Vista Business, 32 bit. A few questions: 1. Did you upgrade to the latest Trados SP2? 2. How much RAM do you run on? These days RAM is so cheap, there's no point to run Vista on anything less than 3GB. You'll have the investment paid back in 2 working hours! 3. Why 32 bit? Vista is optimized for 64 bit performance. If the processor doesn't support 64-bit, it's like attaching a Porsche to an old donkey: http://www.dell.com/content/products/productdetails.aspx/optix_755?c=us&cs=04&l=en&s=bsd 4. Walk through the settings in Vista and get rid of all useless graphical gizmos and background processes hogging it. Google for "guide optimize vista performance". Other than that, I can only echo what Giles say: bypass Word alltogether and work straight in TagEditor. /Jan | | | Hynek Palatin Czech Republic Local time: 23:53 English to Czech + ... Trados 8.0 dead slow on Word 2007 | Mar 4, 2008 |
The problem is caused by Word 2007, not by Windows Vista. It has been discussed many times. Any suggestions how to make Trados work faster (or at least as fast as translating without Trados)? Here is an advice directly from SDL: When accessing SDL Translator's Workbench 8.x from within Microsoft Word 2007, performance issues may occur that cause slow navigation from segment to segment when using the Set/Close Next Open/Get or Translate to Fuzzy commands. SDL has escalated this issue to Microsoft who have confirmed this to be a problem in Microsoft Word 2007. As a workaround until a fix is available, SDL recommends using Microsoft Word 2003 or translating Microsoft Word .doc and .docx files in SDL Trados TagEditor. SDL will inform the SDL Trados 2007 user base when a fix is available from Microsoft. http://www.translationzone.com/en/products/sdltrados2007/ | | | Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ... TOPIC STARTER The problem is caused by Word 2007, not by Windows Vista. | Mar 4, 2008 |
"Here is an advice directly from SDL: As a workaround until a fix is available, SDL recommends using Microsoft Word 2003 or translating Microsoft Word .doc and .docx files in SDL Trados TagEditor. SDL will inform the SDL Trados 2007 user base when a fix is available from Microsoft." Thank you sooooo much! | |
|
|
Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ... TOPIC STARTER Optimizing Vista | Mar 4, 2008 |
J-a-n S-ndstr-m wrote: Ivana Kahle wrote: Hi! I am very disappointed with the performance of Trados 8.0 on Windows Vista Business, 32 bit. A few questions: 1. Did you upgrade to the latest Trados SP2? No. I have just spent a lot of money for Trados 8.0 without SP2. Do you know how much it costs to upgrade to SP2? 2. How much RAM do you run on? These days RAM is so cheap, there's no point to run Vista on anything less than 3GB. You'll have the investment paid back in 2 working hours! 4GB. 3. Why 32 bit? Vista is optimized for 64 bit performance. If the processor doesn't support 64-bit, it's like attaching a Porsche to an old donkey: http://www.dell.com/content/products/productdetails.aspx/optix_755?c=us&cs=04&l=en&s=bsd Because I have heard that people have problems with 64 bit Vista. 4. Walk through the settings in Vista and get rid of all useless graphical gizmos and background processes hogging it. Google for "guide optimize vista performance". OK, I'll do that. I already got rid of the useless Acqua View. Classic Mode is much better. Other than that, I can only echo what Giles say: bypass Word alltogether and work straight in TagEditor. /Jan Thanks! | | | Claudio Porcellana (X) Italy are you using TRADOS8.dotm ? | Mar 11, 2008 |
Hi all check if you are using TRADOS8.dotm instead of TRADOS8.dot if not, the best procedure is to unisntall SDL Trados 2007 and reinstall it (and after reinstall SP2) as SDL Trados 2007 works with Office 2007 ONLY if in the Word/Startup folder there is TRADOS8.dotm (a little "m" more) | | | Nathalya Belgium Local time: 23:53 English to Dutch + ... Word 2003 not faster at all | Apr 30, 2008 |
I have Trados Freelance 2006 and I have exactly the same problem as Ivana - it slows down like mad after about 40 pages. It's unbearable. Word is repaginating about 3 times. Is there no other option than to translate with Tageditor? Thank you!
[Edited at 2008-04-30 08:07] | | | Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ... TOPIC STARTER
Forget Word, go for TagEditor. It's so much easier and faster. Plus you can't make a mistake by messing up with tags. If you are lucky, even the Check Spelling option might work. The problem is definitely due to Word, and not to Trados. Once you switch to TagEditor, you'll never want to use Workbench in Word again. It supports all the formats you can immagine. Good luck with Trados! | |
|
|
Nathalya Belgium Local time: 23:53 English to Dutch + ... Repagination option Word 2003 | Apr 30, 2008 |
Thank you Ivana, I'll definitely consider that. One more question: I tried to uncheck the Word background repagination option (Tools -> Options -> General) but that box is grey and checked and seems impossible to uncheck. Is there a way to uncheck it anyway? | | | Ivana Kahle Germany Local time: 23:53 Member (2007) German to Croatian + ... TOPIC STARTER Repagination | Apr 30, 2008 |
I have checked it on my husbands's PC (he has Word 2003) - it's also grey. As for the new Word version (2007 - on my PC) i don't know where to find it. Sorry. Maybe somebody else knows how to deal with it? That was also my major concern and the reason why I have posted this topic on Forum. | | | Caro Maucher Germany Local time: 23:53 Member (2005) English to German + ... Changing to "Normal" view helped a lot! | Feb 1, 2010 |
Okay, I have word 2003 and Windaz XP so it's a different story altogether, but still that little hint just saved me years of my life! Muchos gracias, Giles! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Trados 8.0 dead slow on Windows Vista Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |