Poll: Do you sometimes lose confidence in your career choice?
Thread poster: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
SITE STAFF
Jan 1, 2022

This forum topic is for the discussion of the poll question "Do you sometimes lose confidence in your career choice?".

View the poll results »



Sayyed Mahmoud Hosseini
 
Muriel Vasconcellos
Muriel Vasconcellos  Identity Verified
United States
Local time: 21:26
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Never Jan 1, 2022

Since 8th grade, I have always wanted to a translator. The profession has been kind to me.

Late in life, but never with the intention of switching careers, I became a certified landscape designer. I do designs on the side. I have also written a couple of books (another one currently in progress). But translation continues to be my profession and my primary interest.


William Yang
Morano El-Kholy
Frank Pachas
Sayyed Mahmoud Hosseini
 
Maria Teresa Borges de Almeida
Maria Teresa Borges de Almeida  Identity Verified
Portugal
Local time: 05:26
Member (2007)
English to Portuguese
+ ...
No, never Jan 1, 2022

I entered the translation world rather late in life (in my late 30s) and after 40 years I’ve never regretted my choice, quite the contrary!

Happy New Year to you all!


Frank Pachas
Muriel Vasconcellos
Baran Keki
expressisverbis
 
William Yang
William Yang
China
Local time: 12:26
Member (2021)
English to Chinese
+ ...
frustrated, struggled and determined Jan 1, 2022

I lost and frustrated, but become determined now.

Mr. Satan (X)
 
Frank Pachas
Frank Pachas  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 05:26
English to Spanish
+ ...
I'm in my late 30s, and fairly new in the translation industry so I find your message v encouraging. Jan 1, 2022

Teresa Borges wrote:

I entered the translation world rather late in life (in my late 30s) and after 40 years I’ve never regretted my choice, quite the contrary!

Happy New Year to you all!


Becca Resnik
Angie Garbarino
 
Josephine Cassar
Josephine Cassar  Identity Verified
Malta
Local time: 06:26
Member (2012)
English to Maltese
+ ...
Other -sometimes Jan 1, 2022

Sometimes, not often but I do get discouraged with the prevalent low rates, fuzzy matches etc. It sometimes seems agencies are taking advantage of Covid to offer or accept only low rates or fuzzy matches. But then, along comes a text I enjoy translating and which I translate well, and that makes up for the other disadvantages I mentioned.

soren ellegaard
Christine Andersen
Francesca Ciet
Tradupro17
expressisverbis
 
Christine Andersen
Christine Andersen  Identity Verified
Denmark
Local time: 06:26
Member (2003)
Danish to English
+ ...
I am unemployable! Jan 1, 2022

After a long and checkered career - I wanted to read medicine, but have finally admitted that it was probably a good thing I did not get into medical school. I trained as what I like to call a technical librarian, and might have done quite well in the days before the Internet, as one of the gremlins in the stacks of big academic libraries, cataloguing and storing acquisitions or finding books and documents for users who cannot go down there themselves, sending them by post if necessary, and what... See more
After a long and checkered career - I wanted to read medicine, but have finally admitted that it was probably a good thing I did not get into medical school. I trained as what I like to call a technical librarian, and might have done quite well in the days before the Internet, as one of the gremlins in the stacks of big academic libraries, cataloguing and storing acquisitions or finding books and documents for users who cannot go down there themselves, sending them by post if necessary, and whatever such people do.

I met a Dane... and we could not live without each other! So I ended up in Denmark, where there seemed to be unemployed librarians everywhere, and it is a terrible language until you get to know it.

I tried a series of jobs - child minding, factory work, the home-care services, a local museum, and even a stint at the local library, by which time I had learnt quite a lot of Danish and polished up my French and German a little at night school. I did not fit in any of those jobs, but they were useful experience. I kept looking for something more permanent, and finally, in my late 40s, I landed an in-house job with a translation agency.

Suddenly I had landed on the right shelf, as the Danes say. I would not want to stay in house indefinitely, but it made an enormous difference. So here I am, past pension age, but still freelancing, with no plans to stop.

I would not want to start out now, but that is another matter.

Happy New Year everyone!
Collapse


William Yang
Muriel Vasconcellos
LIZ LI
expressisverbis
 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:26
Member (2008)
Italian to English
No Jan 3, 2022

"Do you sometimes lose confidence in your career choice?"


No- I became a translator because I lost confidence in my *previous* career choice, which was very stressful and demanding, fraught with politics, exploitation, desperate networking, a need to insinuate oneself into certain elite milieux, polluted with people who had no talent but excellent connections (and inherited wealth that made it all easier for them)....I could go on....

[Edited at 2022-01-03 15:30 GMT]


Nathalie Bullen
TB CommuniCAT
 
Christopher Schröder
Christopher Schröder
United Kingdom
Member (2011)
Swedish to English
+ ...
Hidden depths Jan 3, 2022

Tom in London wrote:

"Do you sometimes lose confidence in your career choice?"


No- I became a translator because I lost confidence in my *previous* career choice, which was very stressful and demanding, fraught with politics, exploitation, desperate networking, a need to insinuate oneself into certain elite milieux, polluted with people who had no talent but excellent connections (and inherited wealth that made it all easier for them)....I could go on....

[Edited at 2022-01-03 15:30 GMT]


I had no idea you’d been on Love Island


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:26
Member (2008)
Italian to English
Deleted Jan 4, 2022

Deleted

[Edited at 2022-01-04 10:36 GMT]


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 05:26
Member (2008)
Italian to English
Off topic Jan 4, 2022

Ice Scream wrote:

I had no idea you’d been on Love Island


Off topic


 
expressisverbis
expressisverbis
Portugal
Local time: 05:26
Member (2015)
English to Portuguese
+ ...
Never! Jan 6, 2022

If I lost confidence in my skills and in my career choice, I wouldn't be working as a translator!
On the contrary, maintaining confidence and being persistent are the key to succeeding in your career.
"With confidence, you have won even before you have started."
Marcus Tullius Cicero


 
aliceQZ
aliceQZ
China
You have to believe in yourself Jan 10, 2022

You have to believe in yourself

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Do you sometimes lose confidence in your career choice?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »