Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Katherinne Cadiz
EN-SP TECHNICAL INTERPRETER & TRANSLATOR

Chile
Local time: 13:15 -04 (GMT-4)

Native in: Spanish (Variant: Chilean) Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
75 positive reviews
(66 unidentified)

7 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
User message
TECHNICAL INTERPRETER/TRANSLATOR Expert in Mine/Industrial Site Work & In-Person or Online International Conferences and Training Courses
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, MT post-editing, Sales, Desktop publishing, Subtitling, Voiceover (dubbing), Software localization, Website localization, Editing/proofreading, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Mining & Minerals / GemsEngineering: Industrial
Automation & RoboticsAccounting
Law (general)Law: Taxation & Customs
Medical: PharmaceuticalsMarketing / Market Research
Computers: SoftwareWine / Oenology / Viticulture

Rates

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 8, Questions answered: 12, Questions asked: 2
Payment methods accepted Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries Engineering (related to coal power energy plants)
Translation education Graduate diploma - PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE VALPARAÍSO
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Pontificia Universidad Católica de Chile, Instituto de Letras, Programa de Traducción)
Memberships COTICH, AIPTI / IAPTI
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, AutoCAD, CaptionMaker/MacCaption, Catalyst, FrameMaker, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Frame Maker, AutoHotkey, Case CATalyst, CPC Closed captioner CaptionMaker, Dragon Naturally Speaking, EEG iCap, NCH Express Scribe, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Katherinne Cadiz endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Translation and Interpreting Expert with native level of English and more than 18 years of strong career background in mining sites, industrial plants and civil works; senior management meetings and business trips; organization of international face-to-face or remote events; localization of websites and corporate material; subtitling and voice-over of videos and IVR systems (in neutral Spanish, Chilean Spanish and neutral English); translation of documents for migratory processes (residence, studies and/or work); and translation of academic research.

Freelancer for important Chilean and foreign companies related to mining, engineering, law, economics, science, technology, marketing, journalism, politics, government, education, inclusion, social sciences and humanities in general.

- Bachelor of Arts in in English Language and Simultaneous Conference Interpreter (Eng<Spa<Eng) by Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.

- Candidate for a Master's Degree in English as a Foreign Language Education (TESOL) by Universidad Andrés Bello.

- Graduate Diploma in Specialized Technical-Scientific and Legal-Administrative English-Spanish Translation by Pontificia Universidad Católica de Valparaíso.

- Specialization in Legal Translation by University of Toronto.

Keywords: fast service, conference interpreter, conference interpreting services, simultaneous interpreter, simultaneous interpreting services, simultaneous conference interpreting, simultaneous conference interpreter, simultaneous conference translation, simultaneous conference translator, consecutive interpreting. See more.fast service, conference interpreter, conference interpreting services, simultaneous interpreter, simultaneous interpreting services, simultaneous conference interpreting, simultaneous conference interpreter, simultaneous conference translation, simultaneous conference translator, consecutive interpreting, consecutive interpreter, consecutive translator, whispering interpreting, whispering interpreter, whispering translator, technical translations, technical translator, technical interpreting, technical interpreter, airport interpreting services, airport translation services, airport interpreter, airport translator, english teacher, spanish teacher, tourism, guide, editing, spanish training, english teacher, education, chilean interpreter, chilean translator, tourist guide, localization, translation confidenciality, translation services, translation services in chile, servicios de traduccion en chile, traduccion en chile, traductor en chile, traductor simultáneo en chile, traducción simultánea en chile, traductor inglés español, traductor inglés español en chile, interpretación simultánea de conferencia en chile, interprete simultánea de conferencia en chile, traducción simultánea de conferencia en chile, traductor simultáneo de conferencia en chile, . See less.


Profile last updated
Apr 30



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs