Mitglied seit Oct '02

Arbeitssprachen:
Englisch > Deutsch
Spanisch > Deutsch

Karlo Heppner
Quality matters to you?

Mexiko
Lokale Zeit: 13:39 MST (GMT-7)

Muttersprache: Deutsch Native in Deutsch
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifiziertes Mitglied
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRKino, Film, Fernsehen, Theater
Allgemeines/Konversation/Grußworte/BriefeStaatswesen/Politik
Recht (allgemein)Recht: Verträge
Medien/MultimediaDichtung und Belletristik
Immobilien/GrundstückeTourismus und Reisen

Preise
Englisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde
Spanisch > Deutsch – Angestrebter Preis: 0.06-0.08 EUR pro Wort / 15-20 EUR pro Stunde

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 9572, Beantwortete Fragen: 4140, Gestellte Fragen: 64
Projekt-Historie 0 eingegebene Projekte
Payment methods accepted PayPal, Skrill, Banküberweisung | Send a payment via ProZ*Pay
Glossare Karlos Glossary
Übersetzerische Ausbildung Other - IHK-Diplom für Übersetzer
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 30. Angemeldet bei ProZ.com seit: Jul 2002. Mitglied seit: Oct 2002.
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
TeamsThe Spanish Team
Software Microsoft Excel, Microsoft Word, ADSL, Office 97, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.Der-kleine-Sausewind.de
CV/Resume Englisch (RTF)
Richtlinien für die Berufsausübung Karlo Heppner befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.0).
Lebenslauf
Translation of contracts, judgements, sentences, literature, general texts from Spanish and English to German, 30 years´experience, I put my focus on good translations, I can distinguish between das and dass, and do fast and low-priced work.

Publication: Der kleine Sausewind
www.Der-kleine-Sausewind.de
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 10794
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 9572


Sprachrichtungen (PRO)
Spanisch > Deutsch5221
Deutsch > Spanisch3991
Englisch > Deutsch202
Deutsch > Englisch68
Deutsch48
Punkte in 2 weiteren Sprachrichtungen >
Allgemeine Gebiete (PRO)
Rechts- und Patentwesen4241
Sonstige1971
Technik1040
Wirtschaft/Finanzwesen900
Kunst/Literatur578
Punkte in 4 weiteren Gebieten >
Fachgebiete (PRO)
Recht (allgemein)2465
Recht: Verträge1085
Finanzen (allgemein)323
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe224
Sonstige221
Medizin (allgemein)165
Dichtung und Belletristik154
Punkte in 79 weiteren Gebieten >

Alle Punkte ansehen >
Schlüsselwörter: Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung. See more.Vertragstexte, juristisch, technisch, Literatur, Kinderbücher, Spanien, Torrevieja, Mexico, Colima, Erfahrung, schnell, preiswert, gut Contratos, jurídico, técnico, literatura, literario, rápido, barato, bueno, contracts, sentences, technical, literature, fast, low-priced So, für alle, die es ganz dringend haben, mich zu erreichen/For those who want to contact me urgently: (at home) 0052 312 30 76 953 (mobile) 0052 312 113 9293 Please remember that in Europe you are 7 hours ahead of us. So you can reach/call me best from 15.00 o´clock in the afternoon in Europe. You can also reach me on MSN Messenger. [email protected] If you give me a lost call at my mobile, I will connect right away. (If I am at home, of course). My email adresses are [email protected] [email protected]. See less.


Letzte Profilaktualisierung
Dec 21, 2022



More translators and interpreters: Englisch > Deutsch - Spanisch > Deutsch   More language pairs