Langues de travail :
français vers espagnol
anglais vers espagnol
espagnol vers français

Annabelle Libeau-Dulos
Your language needs are my priority!

Tremeoc, Bretagne, France
Heure locale : 12:10 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) Native in français, espagnol (Variant: Standard-Spain) Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, MT post-editing, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription, Training
Compétences
Spécialisé en :
Environnement et écologieOrg / dév. / coop internationale
Gouvernement / politiqueMilitaire / défense
Sports / forme physique / loisirsNavires, navigation, marine
PêcheProduits alimentaires et Boissons
Agriculture

Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Paypal, Virement bancaire, Lydia
Études de traduction Master's degree - National University of Ireland, Galway
Expérience Années d'expérience en traduction : 10. Inscrit à ProZ.com : Nov 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol (Instituto Cervantes)
anglais vers espagnol (Instituto Cervantes)
espagnol vers français (Intercultural School)
anglais vers français (Intercultural School)
français vers espagnol (Intercultural School)


Affiliations N/A
Logiciels Across, Adobe Acrobat, DeepL, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio
Pratiques professionnelles Annabelle Libeau-Dulos respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Hey! If you're looking for a professional translator who can translate anything you need into French or Spanish, you've come to the right place. Being a native speaker of French and Spanish, I can work from English and French into Spanish and from English and Spanish into French.

Here is what I do:

  • Translation
  • Conference Interpreting
  • Proofreading & editing
  • Post-editing
  • Transcription
  • Subtitling

I mostly have experience working for the food industry, especially on matters related to nutrition and sustainability, as well as for organisations and companies related to the ocean/fishing/biology/marine conservation/sailing.

As an interpreter, I have also worked on matters related to the private business world, sports, international organisation and cooperation, and civil protection.

I value my clients' privacy (and mine), but feel free to email me for more details on my experience/availability! 

Over the last few years, I was part-timing translation with my passion for sailing, but the time has come for me to be back into the language service world full-time. I am looking forward to hearing from you soon. 


In case you're wondering, I have an academic background in both translation and conference interpreting:

  • MA in intercultural communication and translation from ISIT, Paris, 2015
  • MA in specialised translation (technical and legal) from the METS programme, awarded by the ISIT, Paris; Universidad P. Comillas, Madrid; and Swansea University, Wales; 2015
  • MA in conference interpreting from NUIG, Ireland, 2017
Mots clés : translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish. See more.translation, machine translation, MT, post editing, proofreading, conference interpreting, politics, government, french, spanish, english, french translation, spanish translation, food business, international cooperation, sustainability, nutrition, marine conservation, biology, fishing, commerce, international organisation, civil protection, national defense, sports, sailing, surfing, ISIT, español, inglés, francés, traducción al español, traducción español, traducción al francés, traducción francés, anglais, français, espagnol, traduction français, traduction espagnol. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 28, 2023