Forte de dix années d'expérience dans une agence de traduction qui m'ont permis de découvrir de nombreux domaines et textes différents, je me suis lancée en 2016 dans l'aventure Freelance pour m'orienter vers des domaines plus spécifiques.Spécialisée dans les sciences biomédicales et pharmaceutiques, je traduis aussi très régulièrement des communiqués de presse dans les secteurs de l'énergie et de l'environnement, ainsi que des abrégés de brevets variés.Grâce à mon expérience, j’ai acquis une curiosité et un soin du détail qui me poussent sans cesse à me documenter et à étudier le sujet qui m’est présenté afin d’adopter la terminologie la plus appropriée. Cela me permet de ne pas me limiter à ces types de textes et de m'ouvrir à d'autres univers.Particulièrement à l'aise avec l'outil informatique, je travaille essentiellement avec l'outil de TAO Studio 2019, mais je suis parfaitement disposée à découvrir d'autres outils en cas de besoin. |