This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »
Forumul ATR de traducere şi interpretare juridică îşi propune să exploreze problematicile complexe ale traducerii şi interpretării de texte de drept comercial, internaţional, civil, penal, precum şi diferenţele şi echivalenţele între sistemele de drept şi capcanele de traducere aferente. Evenimentul se doreşte un forum pentru schimburi de experienţă şi bune practici între traducători, terminologi, revizori profesionişti, experţi în domeniu şi formatori universitari, propunând un cadru pentru reflecţii şi analize asupra evoluţiei competenţelor profesionale ale traducătorului şi interpretului juridic contemporan şi a rolului său în societate.
Sunt invitaţi la întâlnirea informală de networking colegi bucureşteni sau din alte localităţi, fie că participă sau nu la Forumul ATR din 27-28 mai.
Locul de desfăşurare al întâlnirii va fi anunţat în curând. Data: 28 mai Ora: de la 15.00
Pentru rezervarea unui număr suficient de locuri, vă rugăm să confirmaţi ferm participarea la powwow, folosind butoanele din dreptul numelui dvs. de pe această pagină, până în 23 mai, ora 19.00.
Oana Muntean Romania Local time: 19:16 English to Romanian + ...
Clarificare
Apr 14, 2011
Bună, nu îmi este clar din prezentare: acest powwow va fi centrat tot pe problematici de traducere şi interpretare din domeniul juridic?
Numai bine, Oana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Romania Local time: 19:16 Member (2004) English to Romanian + ...
Powwow-ul este un eveniment social
May 12, 2011
Bună ziua, Powwow-ul este o întâlnire informală. Participarea este gratuită, fiecare participant îşi achită doar consumaţia. Întâlnirea aceasta este organizată imediat după Forumul ATR de traducere şi interpretare juridică, care este o sesiune de formare specializată. Informaţiile despre Forumul ATR sunt furnizate pentru context şi informare. La powwow pot veni atât participanţii la Forum, cât şi colegi care nu participă la Forumul ATR. Powwow-ul este de obicei ... See more
Bună ziua, Powwow-ul este o întâlnire informală. Participarea este gratuită, fiecare participant îşi achită doar consumaţia. Întâlnirea aceasta este organizată imediat după Forumul ATR de traducere şi interpretare juridică, care este o sesiune de formare specializată. Informaţiile despre Forumul ATR sunt furnizate pentru context şi informare. La powwow pot veni atât participanţii la Forum, cât şi colegi care nu participă la Forumul ATR. Powwow-ul este de obicei o întâlnire relaxată, între colegi, iar subiectele de discuţie sunt destul de diverse şi la latitudinea participanţilor la întâlnire. În concluzie, în măsura în care există participanţi interesaţi se pot aborda diverse subiecte de discuţie Vă aşteptăm! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Romania Local time: 19:16 Member (2004) English to Romanian + ...
verificarea identităţii
May 16, 2011
Dacă cineva doreşte să-şi verifice identitatea pe Proz.com (acea bifă care apare în dreptul unor nume de pe site), atât eu, cât şi Mihai avem drepturi de verificare a identităţii. Aşadar, cei interesaţi sunt rugaţi să aibă asupra lor un act de identitate cu fotografie şi să ne abordeze pentru verificarea identităţii Detalii despre veri... See more
Dacă cineva doreşte să-şi verifice identitatea pe Proz.com (acea bifă care apare în dreptul unor nume de pe site), atât eu, cât şi Mihai avem drepturi de verificare a identităţii. Aşadar, cei interesaţi sunt rugaţi să aibă asupra lor un act de identitate cu fotografie şi să ne abordeze pentru verificarea identităţii Detalii despre verificarea identităţii: http://www.proz.com/faq/761#761 Ne vedem curând la Bucureşti! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
cornelia mincu Romania Local time: 19:16 German to Romanian + ...
pentru întârziaţi :)
May 26, 2011
Bună tuturor! S-a stabilit locul întâlnirii pentru powwow? Mai putem veni dacă nu ne-am anunţat prezenţa până pe 23? Mulţumesc!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Bernd Müller (X) Germany Local time: 18:16 German to Romanian + ...
pentru întârziaţi :)
May 26, 2011
Repet si eu intrebarea: S-a stabilit locul întâlnirii pentru powwow?
cornelia mincu wrote:
Bună tuturor! S-a stabilit locul întâlnirii pentru powwow? Mai putem veni dacă nu ne-am anunţat prezenţa până pe 23? Mulţumesc!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana Coblis Romania Local time: 19:16 Member (2004) English to Romanian + ...
V-aş ruga să confirmaţi participarea folosind butoanele Yes/No/Maybe din dreptul numelui dvs. de pe această pagină. I-am promis doamnei de la restaurant că voi reveni cu un număr exact de persoane pentru a face o masă încăpătoare pentru toată lumea.
Ne vedem sâmbătă la Piccadilly.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Cristiana, eu vin sigur. Singura problema pe care o am e faptul ca sunt nefumătoare şi nu pot sta mult în spaţii care nu sunt bine ventilate şi/sau în care se fumează foarte mult. Dacă nu fac faţă, o să stau doar cât să beau o cafea şi să fac cunoştinţă "pe viu" cu restul colegilor.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)