Pagine: [1 2] > | IX (zaległy) konkurs translatorski Iniziatore argomento: Przemysław Szkodziński
|
Jako dumny zwycięzca I konkursu translatorskiego, który niestety musiał z różnych powodów na pewien (dłuższy) czas zaniedbać ProZatorskie obowiązki, teraz odkupię swoje winy i poprowadzę IX już konkurs translatorski. Aby odkupić swe winy rozdając duże ilości punktó KudoZ wybrałem odpowiednio długi tekst, mam nadzieję, iż także odpowiednio trudny
Tekst pochodzi z opracowania naukowego autorstwa Herberta Ge... See more Jako dumny zwycięzca I konkursu translatorskiego, który niestety musiał z różnych powodów na pewien (dłuższy) czas zaniedbać ProZatorskie obowiązki, teraz odkupię swoje winy i poprowadzę IX już konkurs translatorski. Aby odkupić swe winy rozdając duże ilości punktó KudoZ wybrałem odpowiednio długi tekst, mam nadzieję, iż także odpowiednio trudny
Tekst pochodzi z opracowania naukowego autorstwa Herberta Georga Wellsa pt. \"Mankind in the Making\".
Is our contemporary average citizen the best that could have been made out of the vague extensive possibilities that resided in him when he was a child of two? It has been shown already that in height and weight he, demonstrably, is not, and it has been suggested, I hope almost as convincingly, that in that complex apparatus of acquisition and expression, language, he is also needlessly deficient. And even upon this defective foundation, it is submitted, he still fails, morally, mentally, socially, aesthetically, to be as much as he might be. \"As much as he might be,\" is far too ironically mild. The average citizen of our great state to-day is, I would respectfully submit, scarcely more than a dirty clout about his own buried talents.
I do not say he might not be infinitely worse, but can any one believe that, given better conditions, he might not have been infinitely better? Is it necessary to argue for a thing so obvious to all clear- sighted men? Is it necessary, even if it were possible, that I should borrow the mantle of Mr. George Gissing or the force of Mr. Arthur Morrison, and set myself in cold blood to measure the enormous defect of myself and my fellows by the standards of a remote perfection, to gauge the extent of this complex muddle of artificial and avoidable shortcomings through which we struggle? Must one, indeed, pass in review once more, bucolic stupidity, commercial cunning, urban vulgarity, religious hypocrisy, political clap-trap, and all the raw disorder of our incipient civilization before the point will be conceded? What benefit is there in any such revision? rather it may overwhelm us with the magnitude of what we seek to do. Let us not dwell on it, on all the average civilized man still fails to achieve; admit his imperfection, and for the rest let us keep steadfastly before us that fair, alluring and reasonable conception of all that, even now, the average man might be.
Prawda, że proste? A więc do dzieła, wkróce zamieszczę pierwsze pytanie. ▲ Collapse | | | Tak się zastanawiam... | Apr 24, 2003 |
Tak się zastanawiam, czy aby nie dodać do konkursu jeszcze jednego akapiciku z tego tekstu, gdyż z tych dwóćh, mimo iż dość długich, wyjdzie tylko około dziesięciu pytań (jeżeli jedno pytanie = jedno zdanie). A więc, dodać, czy nie dodać, oto jest pytanie | | | leff Local time: 20:38 Da Inglese a Polacco + ... In memoriam
Quote: On 2003-04-24 12:42, PrzeSzkoda wrote: Tak się zastanawiam, czy aby nie dodać do konkursu jeszcze jednego akapiciku z tego tekstu, gdyż z tych dwóćh, mimo iż dość długich, wyjdzie tylko około dziesięciu pytań (jeżeli jedno pytanie = jedno zdanie). A więc, dodać, czy nie dodać, oto jest pytanie
Możesz dodać, byle niezbyt d... See more Quote: On 2003-04-24 12:42, PrzeSzkoda wrote: Tak się zastanawiam, czy aby nie dodać do konkursu jeszcze jednego akapiciku z tego tekstu, gdyż z tych dwóćh, mimo iż dość długich, wyjdzie tylko około dziesięciu pytań (jeżeli jedno pytanie = jedno zdanie). A więc, dodać, czy nie dodać, oto jest pytanie
Możesz dodać, byle niezbyt dużo. Bo dobrze by było, żeby jednak rozmiar konkursu nie przekraczał 15 pytań. A 10 pytań to wcale nie tak mało - szczególnie TAKICH pytań. Weź też pod uwagę, że HGW zmarł dopiero w 1946 roku, więc jego spadkobiercy mogą Cię ścigać, jeśli rozmiar cytatu przekroczy arkusz autorski
pozdrawiam Leszek ▲ Collapse | | | Zostanę jednak, przy tym, co jest | Apr 25, 2003 |
I jeszcze jedno... mam małą prośbę do wszystkich... komentujcie odpowiedzi, gdyż ja mam wielkie problemy z wybraniem tej najlepszej (obiektywnie, a subiektywnie to jeszcze gorzej ) | |
|
|
leff Local time: 20:38 Da Inglese a Polacco + ... In memoriam
Quote: On 2003-04-25 12:55, PrzeSzkoda wrote: I jeszcze jedno... mam małą prośbę do wszystkich... komentujcie odpowiedzi, gdyż ja mam wielkie problemy z wybraniem tej najlepszej (obiektywnie, a subiektywnie to jeszcze gorzej )
... moje są najlepsze, to po co Ci komentarze. Jeszcze Ci \'zabełczą błękit w głowie\'. ... See more Quote: On 2003-04-25 12:55, PrzeSzkoda wrote: I jeszcze jedno... mam małą prośbę do wszystkich... komentujcie odpowiedzi, gdyż ja mam wielkie problemy z wybraniem tej najlepszej (obiektywnie, a subiektywnie to jeszcze gorzej )
... moje są najlepsze, to po co Ci komentarze. Jeszcze Ci \'zabełczą błękit w głowie\'. ▲ Collapse | | | Rozstrzygnięcie :) | May 17, 2003 |
Wynki:
Pytanie I - Tygru - 4pkt. Pytanie II - VanPickUp - 4pkt. Pytanie III - Leff - 4pkt. Pytanie IV - Leff - 4pkt. Pytanie V - VanPickUp - 4pkt. Pytanie VI - Lim0nka - 4pkt. Pytanie VII - Leff - 4pkt. Pytanie VIII - Leff - 4pkt. Pytanie IX - Leff - 4pkt. Pytanie X - Lim0nka - 4pkt. Pytanie XI - Lim0nka - 4pkt. Pytanie dodatkowe, XII - Leff - 4pkt.
... See more Wynki:
Pytanie I - Tygru - 4pkt. Pytanie II - VanPickUp - 4pkt. Pytanie III - Leff - 4pkt. Pytanie IV - Leff - 4pkt. Pytanie V - VanPickUp - 4pkt. Pytanie VI - Lim0nka - 4pkt. Pytanie VII - Leff - 4pkt. Pytanie VIII - Leff - 4pkt. Pytanie IX - Leff - 4pkt. Pytanie X - Lim0nka - 4pkt. Pytanie XI - Lim0nka - 4pkt. Pytanie dodatkowe, XII - Leff - 4pkt.
Summa summarum, zwycięzcą IX edycji konkursu zostaje Leff! 20 punktów na koncie, bardzo dobry wynik. Szkoda, że w kilku ostatnich pytaniach odpowiedzi dawały tylko dwie osoby. Gratulacje dla zwycięzcy oraz wszystkich biorących udział, podziękowania dla komentujących.
▲ Collapse | | | leff Local time: 20:38 Da Inglese a Polacco + ... In memoriam
Quote: On 2003-05-17 23:56, PrzeSzkoda wrote: Summa summarum, zwycięzcą IX edycji konkursu zostaje Leff! 20 punktów na koncie, bardzo dobry wynik.
Najdłuższy Konkurs Nowoczesnej Europy (12 pytań - bite 4 tygodnie!) rozstzygnięty. Co do wyników nie mam żadnych zastrzeżeń, bo sędzia tym razem był bardzo obiektywny
... See more Quote: On 2003-05-17 23:56, PrzeSzkoda wrote: Summa summarum, zwycięzcą IX edycji konkursu zostaje Leff! 20 punktów na koncie, bardzo dobry wynik.
Najdłuższy Konkurs Nowoczesnej Europy (12 pytań - bite 4 tygodnie!) rozstzygnięty. Co do wyników nie mam żadnych zastrzeżeń, bo sędzia tym razem był bardzo obiektywny
Dla porządku dodam, że zaszczytne drugie miejsce, po niezwykle zaciętej walce, zajęła weteranka Lim0nka. Na trzecim miejscu niespodziewanie debiutant(ka?) VanPickUp, a na czwartym Tygru - również debiutantka! Serdeczne gratulacje i zapraszam do udziału w następnych edycjach.
pozdrawiam Leszek ▲ Collapse | | | lim0nka Regno Unito Local time: 19:38 Da Inglese a Polacco Dziwny był to konkurs... | May 18, 2003 |
Szczerze mówiąc, uważam, że leffa powinno się zdyskwalifikować za sugerowanie (i to w mało subtelny sposób), czyja odpowiedź jest najlepsza. Zdaje się, że ktoś tu niedawno zapewniał wszystkich o swojej skromności...
Mimo wszystko, Przemkowi dziękuję za zorganizowanie koszmarnie trudnego konkursu (takiego zakręconego tekstu dawno nie widziałam). Dobrze też wiedzieć, że jesteś taki podatny na różne sugest... See more Szczerze mówiąc, uważam, że leffa powinno się zdyskwalifikować za sugerowanie (i to w mało subtelny sposób), czyja odpowiedź jest najlepsza. Zdaje się, że ktoś tu niedawno zapewniał wszystkich o swojej skromności...
Mimo wszystko, Przemkowi dziękuję za zorganizowanie koszmarnie trudnego konkursu (takiego zakręconego tekstu dawno nie widziałam). Dobrze też wiedzieć, że jesteś taki podatny na różne sugestie. Kiedyś ta informacja może się przydać...
Leffowi gratuluję przede wszystkim daru przekonywania, a Agnieszce i Robertowi udanego debiutu.
Anetta
P.S. Leffie, nie wiem, czym przekupiłeś Przemka, ale teraz to Ty powinieneś zorganizować następny konkurs. Nie ma tego złego, będzie mniejsza konkurencja.
▲ Collapse | |
|
|
leff Local time: 20:38 Da Inglese a Polacco + ... In memoriam Dyskwalifikacja???? | May 18, 2003 |
Quote: On 2003-05-18 14:19, lim0nka wrote: Szczerze mówiąc, uważam, że leffa powinno się zdyskwalifikować za sugerowanie (i to w mało subtelny sposób), czyja odpowiedź jest najlepsza.
A czy to moja wina, że subtelniejsze sugestie nie odnosiły skutków!!! Stanowczo protestuję przeciwko dyskwalifikacji zwycięzcy Wyjątkowo Obiektywnie Ocenianego Konkursu (TM). <... See more Quote: On 2003-05-18 14:19, lim0nka wrote: Szczerze mówiąc, uważam, że leffa powinno się zdyskwalifikować za sugerowanie (i to w mało subtelny sposób), czyja odpowiedź jest najlepsza.
A czy to moja wina, że subtelniejsze sugestie nie odnosiły skutków!!! Stanowczo protestuję przeciwko dyskwalifikacji zwycięzcy Wyjątkowo Obiektywnie Ocenianego Konkursu (TM).
Quote: Leffie, nie wiem, czym przekupiłeś Przemka, ale teraz to Ty powinieneś zorganizować następny konkurs.
Wrodzona skromność nie pozwala mi sugerować, że albo po prostu jestem najlepszy, albo też Przemek tym razem postanowił premiować urodę odpowiadających. Pewnej uczestniczce na chwilę pomogła zmiana zdjęcia, ale kiedy przestała prezentować XXXXX (już ona wie co ), to sytuacja wróciła do normy.
A na organizację konkursu przeze mnie możecie nie liczyć - przynajmniej do \'po wakacjach\'. Przykro mi, ale nie dość, że nie mam żadnej koncepcji, to w tej chwili naprawdę brak mi czasu i ochoty by się tym zająć.
Złośliwość nakazuje mi wypchnąć do organizacji lim0nkę, jako Wielką Pokonaną tej edycji i w dodatku imputującą jakieś nieczyste zagrywki.
Ale rozum podpowiada, że mamy jeszcze zaległe triumfatorki - Joannę, która zwyciężyła w trzech konkursach a zorganizowała jeden, oraz Kasię, która tak sportowo odstąpiła prawo organizacji Przemkowi. Niech więc trzy Szanowne Panie uzgodnią między sobą, która z nich dłużej będzie w stanie opierać się memu urokowi, dając tym samym szansę innym uczestnikom X edycji konkursu.
pozdrawiam Leszek
[ This Message was edited by: leff on 2003-05-18 15:27] ▲ Collapse | | | Kasia Trzcińska-Draper (X) Local time: 19:38 Da Polacco a Inglese + ... Gratuluję leffowi zwycięstwa, ale i wytrwałości... | May 20, 2003 |
...wszystkim uczestnikom Przyznaję, że nawet nie próbowałam wgryźć się w sedno tego skomplikowanego tekstu, tym bardziej więc podziwiam tych, którzy się go nie przestraszyli.
Nowy konkurs? Zrobię chętnie, mam dość ciekawy tekst mało w Polsce znanego brytyjskiego pisarza Willa Selfa. Tylko kiedy? Bo, jako obecny zwycięzca, Leff ma oczywiście pierwszeństwo ... See more ...wszystkim uczestnikom Przyznaję, że nawet nie próbowałam wgryźć się w sedno tego skomplikowanego tekstu, tym bardziej więc podziwiam tych, którzy się go nie przestraszyli.
Nowy konkurs? Zrobię chętnie, mam dość ciekawy tekst mało w Polsce znanego brytyjskiego pisarza Willa Selfa. Tylko kiedy? Bo, jako obecny zwycięzca, Leff ma oczywiście pierwszeństwo A może też należy nam się jakaś krótka przerwa między konkursami, hmmmmm?
Pozdrawiam wszystkich, Kasia ▲ Collapse | | | leff Local time: 20:38 Da Inglese a Polacco + ... In memoriam Dzięki i jestem za | May 20, 2003 |
Quote: On 2003-05-20 11:01, KTD wrote: Nowy konkurs? Zrobię chętnie, mam dość ciekawy tekst mało w Polsce znanego brytyjskiego pisarza Willa Selfa. Tylko kiedy? Bo, jako obecny zwycięzca, Leff ma oczywiście pierwszeństwo A może też należy nam się jakaś krótka przerwa między konkursami, hmmmmm?
Jeśli chodzi o pierwsze... See more Quote: On 2003-05-20 11:01, KTD wrote: Nowy konkurs? Zrobię chętnie, mam dość ciekawy tekst mało w Polsce znanego brytyjskiego pisarza Willa Selfa. Tylko kiedy? Bo, jako obecny zwycięzca, Leff ma oczywiście pierwszeństwo A może też należy nam się jakaś krótka przerwa między konkursami, hmmmmm?
Jeśli chodzi o pierwszeństwo, to już z niego zrezygnowałem. Przerwa faktycznie się przyda, ale myślałem raczej o przerwie wakacyjnej. Tak więc jestem za tym, byś zorganizowała jeszcze tę jubileuszową edycję konkursu. Nawet obiecuję nie ścigać się z lim0nką, bo jeszcze się bidulka nabawi nerwicy albo popadnie w kompleksy W ogóle będę grzeczny, nie będę pyskował organizatorce i przygadywał innym uczestnikom. Możecie więc wszyscy bez obawy wziąć udział
▲ Collapse | | | Kasia Trzcińska-Draper (X) Local time: 19:38 Da Polacco a Inglese + ... No dobra, Leszku, przekonałeś mnie :D | May 20, 2003 |
...baaardzo musiałeś się starać
Tekst do przetłumaczenia za chwilę na forum. Pierwsze pytanie zadam jutro (tzn. pewnie zaraz po północy), wszystkich pytań - nieco dłuższych niż zwykle - będzie 11, dwunaste będzie prośbą o przetłumaczenie całości.
Pozdrowionka, Kasia
PS Lojalnie i wspaniałomyślnie ostrzegam, że pyskowanie komukolwiek spowoduje natchmiasto... See more ...baaardzo musiałeś się starać
Tekst do przetłumaczenia za chwilę na forum. Pierwsze pytanie zadam jutro (tzn. pewnie zaraz po północy), wszystkich pytań - nieco dłuższych niż zwykle - będzie 11, dwunaste będzie prośbą o przetłumaczenie całości.
Pozdrowionka, Kasia
PS Lojalnie i wspaniałomyślnie ostrzegam, że pyskowanie komukolwiek spowoduje natchmiastową dyskwalifikację pyskaczy
[ This Message was edited by: KTD on 2003-05-20 12:45] ▲ Collapse | |
|
|
leff Local time: 20:38 Da Inglese a Polacco + ... In memoriam No proszę, ma się ten talent :-) | May 20, 2003 |
Quote: On 2003-05-20 12:37, KTD wrote: No dobra Leszku, przekonałeś mnie ...baaardzo musiałeś się starać
Cuś mi za łatwo przychodzi to przekonywanie. Może powinienem rzucić tłumaczenia i zostać oszustem matrymonialnym?
Quote: PS Lojalnie i wspaniało ... See more | | | Kasia Trzcińska-Draper (X) Local time: 19:38 Da Polacco a Inglese + ... leff sprowadzony na manowce | May 20, 2003 |
Quote: On 2003-05-20 13:26, leff wrote:
No co Ty - wzięłaś moje zapewnienia poważnie?
Nigdy w życiu!!! | | | Ja w kwestii formalnej... | May 20, 2003 |
...ktoś tutaj mówił coś o obiektywności? Gdybym dopuścił takowe coś do głosu, to byłbym zmuszony zdyskfalifikować 3/4 odpowiedzi oraz biorących udział ;P. | | | Pagine: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » IX (zaległy) konkurs translatorski Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |