Maîtrise en Traduction
Thread poster: Rehab Mohamed
Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 21:07
English to Arabic
+ ...
Jun 7, 2006

Bonjour à tous,

je compte préparer ume maîtrise en traduction et j'ai besoin de votre aide en ce qui concerne les sujets, les ressources.

Merci d'avance.

Rehab


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 20:07
German to French
+ ...
Précisions Jun 7, 2006

Bonjour,

Je crois qu'il va falloir que vous précisiez davantage ce que vous entendez par sujets et ressources si vous voulez que des collègues vous répondent efficacement.
Vous devez avoir déjà une orientation, non ?

Hélène


 
Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 21:07
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Maîtrise en Traduction Jun 7, 2006

en ce qui concerne mon orientation , je n'ai aucun problème mais je me demande s'il y a des ressources en lignes qui m'aident à rédiger le plan de ma thèse, des thèses en lignes sur la traduction,ses problématiques, en effet je cherche un guide pour la rédaction de la thèse, des modèles, des sujets déjà traités, des conseils????

Merci
Réhab


 
sarahl (X)
sarahl (X)
Local time: 11:07
English to French
+ ...
Directeur de thèse Jun 7, 2006

Bonjour Rehab

Si vous préparez une maîtrise c'est que vous êtes dans une école ou une université, et normalement vous devriez avoir un directeur de thèse.


 
Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 21:07
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Maîtrise en Traduction Jun 13, 2006

sarahl wrote:

Bonjour Rehab

Si vous préparez une maîtrise c'est que vous êtes dans une école ou une université, et normalement vous devriez avoir un directeur de thèse.


oui, bien sûr j'ai une directrice de recherche et elle est disposée à diriger mon travail , à me donner des conseils conçernant la méthode et la démarche du mon travail, mais je cherche aussi à tirer profit des expériences de mes collègues titulaires des thèses dans le domaine de la traduction et qui peuvent me donner des conseils pratiques.

par exemple j'ai trouvé un livre intéressant sur la préparation de la thèse - et peut être la plupart des titlulaires de thèses le savent , c'est le livre de Michel BEAUD

"l'Art de la Thèse"
comment préparer et rédiger une thèse de doctorat, un mémoire de DEA, ou de maîtrise ou tout autre travail universitaire".


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Maîtrise en Traduction






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »