Yellow Pages listing - France
Thread poster: Conor McAuley
Conor McAuley
Conor McAuley  Identity Verified
France
Local time: 17:12
French to English
+ ...
Nov 4, 2004

I am a freelance French-English freelance translator based in France (Burgundy) and have taken out a basic listing in the French Yellow Pages, which will appear in December.

My question is this: I am hoping for a good response from this listing, I expect at least a good flow of general work (CV, birth certs, etc) as a result of the listing, is this justified?

Should I expect a huge amount of work to be generated by the ad?

I would obviously like to get opin
... See more
I am a freelance French-English freelance translator based in France (Burgundy) and have taken out a basic listing in the French Yellow Pages, which will appear in December.

My question is this: I am hoping for a good response from this listing, I expect at least a good flow of general work (CV, birth certs, etc) as a result of the listing, is this justified?

Should I expect a huge amount of work to be generated by the ad?

I would obviously like to get opinions on this issue from freelancers based in France, but also elsewhere.

Thanks.
Collapse


 
Simon Mountifield
Simon Mountifield  Identity Verified
Local time: 17:12
French to English
My opinion... Nov 4, 2004

Hi Conor,

I also took out a basic Yellow Pages ad at the same time as joining the SFT (Société Française des Traducteurs).

If I remember rightly, the cost was comparable in both cases. Since then (which has been about 6 months), I've had far more business generated via the SFT listing than the Yellow Pages. The work I've had from the former has actually more than paid back the cost of subscription. With the Yellow Pages, I've only had one call for translation work (b
... See more
Hi Conor,

I also took out a basic Yellow Pages ad at the same time as joining the SFT (Société Française des Traducteurs).

If I remember rightly, the cost was comparable in both cases. Since then (which has been about 6 months), I've had far more business generated via the SFT listing than the Yellow Pages. The work I've had from the former has actually more than paid back the cost of subscription. With the Yellow Pages, I've only had one call for translation work (but plenty of non-related calls trying to flog me various products or services, if you see what I mean).

When subscription time comes along next year, I will not renew the Yellow Pages ad. Having said that, you might have better luck!

Kind regards,

Simon
Collapse


 
Conor McAuley
Conor McAuley  Identity Verified
France
Local time: 17:12
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Just an extra Nov 4, 2004

Thanks Tayfun. The Yellow Pages is an extra really, I have a handful of regular clients and have achieved my targets this year, however I like to move forward all the time. Marketing is one of the most interesting aspects of being a freelancer for me - figuring out what works, what doesn't.

My "hit rate" for client prospection must be about 20% to 30%, so I must be doing something right!

It just feels a bit weird doing 90% of my business outside the local area.
<
... See more
Thanks Tayfun. The Yellow Pages is an extra really, I have a handful of regular clients and have achieved my targets this year, however I like to move forward all the time. Marketing is one of the most interesting aspects of being a freelancer for me - figuring out what works, what doesn't.

My "hit rate" for client prospection must be about 20% to 30%, so I must be doing something right!

It just feels a bit weird doing 90% of my business outside the local area.

Also Yellow Pages = local contacts = potential interpretation work = goldmine!
Collapse


 
Sara Freitas
Sara Freitas
France
Local time: 17:12
French to English
I haven't had many bites so far... Nov 4, 2004

...since being listed in the Yellow Pages here. I get the occasional phonecall asking if I can translate a birth certificate from Portuguese to French (perhaps because of my last name???) but not much else.

Like you, I am maxed out in terms of work, but always looking for new/more interesting projets and thought the old pages jaunes would be one way to do it, but it hasn't panned out so far.

By the way, you really must tell me your secret for getting such a high rate of
... See more
...since being listed in the Yellow Pages here. I get the occasional phonecall asking if I can translate a birth certificate from Portuguese to French (perhaps because of my last name???) but not much else.

Like you, I am maxed out in terms of work, but always looking for new/more interesting projets and thought the old pages jaunes would be one way to do it, but it hasn't panned out so far.

By the way, you really must tell me your secret for getting such a high rate of return on your prospecting efforts!! You must have the magic touch!

A local business person I trust once told me that the kind of customers who look in the yellow pages are the kind who need a one-off job, not repeat customers. I don't know if there is any truth to that, but I just thought I'd pass it on while we are on the topic!

Keep us posted on whether it works for you or not!

Regards,

Sara

PS: I should also mention that I just have a regular listing in the yellow pages, not a paid ad.

[Edited at 2004-11-04 15:16]
Collapse


 
Conor McAuley
Conor McAuley  Identity Verified
France
Local time: 17:12
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Reply to Sarah Nov 4, 2004

Re my conversion rate: Irish luck! More seriously though, just being nice to people and making a human contact as well as a business contact.

Plus my image - perhaps incorrectly? - of other freelancers is that they are Arts graduates who don't necessarily have "business brains": I run introductory special offers to get myself noticed in the crowd.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Yellow Pages listing - France







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »