Glossary entry (derived from question below)
Apr 6, 2008 17:49
16 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
traviesas
Spanish to Portuguese
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Manual de instruções de maquinas ferroviarias
En traviesas pesadas (traviesas de hormigón) se deberá utilizar el levante adicional. La desviada se bateará estando levantada. Con éste fin, se desplazarán los grupos de bateo
lateralmente, y se pondrán en posición de trabajo para batear.
lateralmente, y se pondrán en posición de trabajo para batear.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +3 | dormente - viga de sustentaçao | mirta diez |
Change log
Apr 6, 2008 17:49: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Jun 3, 2008 20:39: mirta diez changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/641774">Ines Neuparth (X)'s</a> old entry - "traviesas"" to ""dormente ""
Proposed translations
+3
15 mins
Selected
dormente - viga de sustentaçao
Creo que se refiere a _durmientes_.
La traducción la encontré aquí:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
buen trabajo.
mirta
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2008-04-06 18:06:31 GMT)
--------------------------------------------------
También: travessa de concreto
--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-04-14 12:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
Mira lo que dice el DRAE para _traviesa_ : 8. f. Cada uno de los maderos que se atraviesan en una vía férrea para asentar sobre ellos los rieles.
9. f. Cada una de las piezas que unen los largueros del bastidor sobre los que se montan o asientan los vagones de los ferrocarriles.
El texto que tienes que traducir no esta escrito en buen castellano. Te he dado muchas alternativas pues el contexto y el total del texto lo sabes solo tu. Espero haber ayudado. Menudo trabajo el tuyo, colega. Un abrazo, y a las ordenes.
La traducción la encontré aquí:
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do
buen trabajo.
mirta
--------------------------------------------------
Note added at 17 min (2008-04-06 18:06:31 GMT)
--------------------------------------------------
También: travessa de concreto
--------------------------------------------------
Note added at 7 giorni (2008-04-14 12:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
Mira lo que dice el DRAE para _traviesa_ : 8. f. Cada uno de los maderos que se atraviesan en una vía férrea para asentar sobre ellos los rieles.
9. f. Cada una de las piezas que unen los largueros del bastidor sobre los que se montan o asientan los vagones de los ferrocarriles.
El texto que tienes que traducir no esta escrito en buen castellano. Te he dado muchas alternativas pues el contexto y el total del texto lo sabes solo tu. Espero haber ayudado. Menudo trabajo el tuyo, colega. Un abrazo, y a las ordenes.
Note from asker:
No IATE se a busca for em TRANSPORTES traviesa = travessa. viga de sustentaçao nao me faz sentido numa via-férrea. Pode ajudar? gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nao ei se é português PT mas é usado nestes manuais. Agradeço!!!!!!!!"
Something went wrong...