Glossary entry

espagnol term or phrase:

carácter

français translation:

caractère

Added to glossary by Rafael Molina Pulgar
May 4, 2010 12:31
14 yrs ago
espagnol term

carácter (ver contecto)

espagnol vers français Autre Autre
Se trata de un vehículo:

Se han combinado innovación, inspiración, creatividad y *carácter* para alcanzar los objetivos de los equipos de diseño de este vehículo: Seguridad, Comfort, Fiabilidad y Rentabilidad para nuestros clientes.
Change log

May 9, 2010 01:33: Rafael Molina Pulgar Created KOG entry

Proposed translations

+1
39 minutes
Selected

caractère

Une maison, un appartement peuvent avoir du caractère; il me semble qu'une voiture aussi.
Peer comment(s):

agree henry959
20 heures
Gracias, Henry.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Rafael, me has convencido. Al final me quedo con ''caractère''."
+2
8 minutes

tempérament

Il me semble que l'on parle bien de "tempérament" pour une voiture.
Example sentence:

En particulier, le 1.4 MultiAir Turbo de 135 CV garantit à Fiat Punto Evo des performances et un tempérament de voiture de sport équilibrée

Le niveau sonore à l'intérieur de l'habitacle relève également d'un tempérament que nous qualifierons (pour le moins) de sportif.

Note from asker:
Merci Stéphanie!
Peer comment(s):

agree Fabien Champême
18 heures
agree Chéli Rioboo
21 heures
Something went wrong...
13 minutes

originalité

Une possibilité, mais je ne vois pas pourquoi ne pas utiliser tout simplement "caractère"...
Note from asker:
Bj Chéli, en fait ''caractère'' ne me semble pas adéquat pour la description d'un véhicule. Surtout lorsque cette spécificité est mise au même niveau que la créativité ou l'innovation. Mais peut-être que je me trompe... Merci pour ton aide!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search