Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
acaecimiento o incursión
French translation:
événement ou survenance
Added to glossary by
José Quinones
Jul 18, 2007 10:57
16 yrs ago
Spanish term
acaecimiento o incursión
Spanish to French
Law/Patents
Law: Contract(s)
El acaecimiento o incursión en cualquiera de estas causas, en los términos establecidos, facultará a Ferrocarriles de Andalucía para dar por resuelto el contrato, con la indemnización de daños y perjuicios y demás efectos que procedan conforme a la normativa aplicable, pudiendo optar por la ejecución subsidiaria, realizando las obligaciones incumplidas o continuando la ejecución de la consultoría y asistencia por si o a través de las personas o empresas que determine, a costa del contratista.
Proposed translations
(French)
4 | événement ou survenance | José Quinones |
3 | existence ou apparition | Catherine Laporte |
Change log
Jul 25, 2007 09:57: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61437">Isabelle DEFEVERE (X)'s</a> old entry - "acaecimiento o incursión"" to ""événement ou survenance ""
Proposed translations
9 hrs
Selected
événement ou survenance
(cas de force majeure) tout acte, événement ou survenance...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
4 hrs
existence ou apparition
Una opción....
Something went wrong...