Glossary entry

Spanish term or phrase:

acaecimiento o incursión

French translation:

événement ou survenance

Added to glossary by José Quinones
Jul 18, 2007 10:57
16 yrs ago
Spanish term

acaecimiento o incursión

Spanish to French Law/Patents Law: Contract(s)
El acaecimiento o incursión en cualquiera de estas causas, en los términos establecidos, facultará a Ferrocarriles de Andalucía para dar por resuelto el contrato, con la indemnización de daños y perjuicios y demás efectos que procedan conforme a la normativa aplicable, pudiendo optar por la ejecución subsidiaria, realizando las obligaciones incumplidas o continuando la ejecución de la consultoría y asistencia por si o a través de las personas o empresas que determine, a costa del contratista.
Change log

Jul 25, 2007 09:57: José Quinones changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/61437">Isabelle DEFEVERE (X)'s</a> old entry - "acaecimiento o incursión"" to ""événement ou survenance ""

Proposed translations

9 hrs
Selected

événement ou survenance

(cas de force majeure) tout acte, événement ou survenance...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "merci"
4 hrs

existence ou apparition

Una opción....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search