Glossary entry

español term or phrase:

cualquier litigio eventual que pudieren hacer valer o impetrar los compareciente

francés translation:

tout éventuel litige/différend/désaccord pouvant être soulevé ou invoqué par les comparants

Added to glossary by Dominique Roques
Aug 29, 2006 13:42
17 yrs ago
1 viewer *
español term

cualquier litigio eventual que pudieren hacer valer o impetrar los compareciente

español al francés Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s) contrato
cualquier litigio eventual que pudieren hacer valer o impetrar los comparecientes

Discussion

Linguasphere Aug 29, 2006:
pour "impetrar" j'ai trouvé "solliciter, demander", peut-être qu'il faut un peu adapter.
Linguasphere Aug 29, 2006:
Merci de nouveau de donner la phrase SVP. C'est assez inhabituel comme formulation. "Litigio" aurait-il le sens d'action/de recours ? Toute action/Tout recours éventuel(le) dont les comparant(e)s pourraient se prévaloir ou qu'elles pourraient engager ?

Proposed translations

+1
1 hora
Selected

tout éventuel litige/différend/désaccord pouvant être soulevé ou invoqué par les comparants

c'est une possibilité.
Suerte!
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
49 minutos
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias mil"
51 minutos

tout eventuel litige

le plus simple!
Note from asker:
mi problema no es litigio eventual sino hacer valer o impetrar
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search