This question was closed without grading. Reason: Errant question
Apr 28, 2010 01:03
14 yrs ago
16 viewers *
Spanish term

secuencias axiales en T1 y gradiente de eco T2

Spanish to English Medical Medical (general) MRIs
MRI report from Colombia

Utilizando resonador de 1.5 tesla se realizaron secuencias T1, T2 y STIR en el plano sagital y secuencias axiales en T1 y gradiente de eco T2.

I know that "secuencias axiales en T1" = "T1 axial sequences," and "gradiente de eco T2" = "T2 gradient echo." My question is: Is T1 being used concurrently with the T2 gradient echo? Or were the T1 axial sequences done first, and then the T2 gradient echo axial sequences? Thank you for your help!

Discussion

liz askew Apr 28, 2010:
Hi, You can only translate what is in front of you. The "se realizaron" bit means they were done "at the same time" but not each sequence happening at exactly the same time. They would have to be done one after the other. Hence the use of "y". So, my advice is just translate what is there. The views were done at the same time, but one after the other, do you see what I am saying?
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=axial T1 and T2 gradi...
Gilberto Diaz Castro Apr 28, 2010:
Foro equivocado Por cuanto conoce la traducción de los términos solicitados, la pregunta que plantea debe ser expuesta en los foros de discusión, no en Kudoz. Sin embargo, solo indica que se hicieron varias secuencias no que se hicieron una en conjunto con la otra. Es una lista de los estudios realizados utilizando el MRI. Los mismos son: Secuancias en plano sagital de T1, T2 y SRIR; Secuencias Axaiales de T1; y Secuencias Gradientes de eco T2.
accuratewords Apr 28, 2010:
Concurrent or sequential? It reads to me as though they were done separately. Any other thoughts?
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search